EUR 164,04
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 183,79
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
EUR 186,16
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
EUR 180,29
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 188,97
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 189,13
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 188,13
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritohardcover. Condición: New.
EUR 202,87
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 211,86
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
EUR 164,05
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: NEW.
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 218,09
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Original o primera edición
EUR 217,02
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 2025. 1st Edition. hardcover. . . . . .
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor and Francis Ltd, GB, 2025
ISBN 10: 1041081014 ISBN 13: 9781041081012
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
EUR 238,39
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. This book looks at the intersection where languages "meet", where literary studies connect with other domains of knowledge such as translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. Authors speak of their experiences in literary translation and discuss texts translated from and into languages such as ancient Hebrew and Greek, German, English, French, Polish, Punjabi, Paite, Urdu, and Hindi. They address questions such asthe following: Is it enough for a translator to be fluent in two languages? Should translators not also know how to read a literary text with its stylistic, cultural, formal, and existential nuances? How far can translators go with their creative ideas and where do they draw a line? Do the hierarchies of languages impact translations?The volume will be indispensable for scholars and researchers of translation studies, literature, philosophy, German Studies, Francophone Studies, and English Studies. It will also appeal to general readers interested in literary translation.
EUR 225,29
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
EUR 273,32
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: Brand New. 200 pages. 9.18x6.12x9.45 inches. In Stock.
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
EUR 277,63
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 2025. 1st Edition. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor and Francis Ltd, GB, 2025
ISBN 10: 1041081014 ISBN 13: 9781041081012
Librería: Rarewaves.com UK, London, Reino Unido
EUR 224,74
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. This book looks at the intersection where languages "meet", where literary studies connect with other domains of knowledge such as translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. Authors speak of their experiences in literary translation and discuss texts translated from and into languages such as ancient Hebrew and Greek, German, English, French, Polish, Punjabi, Paite, Urdu, and Hindi. They address questions such asthe following: Is it enough for a translator to be fluent in two languages? Should translators not also know how to read a literary text with its stylistic, cultural, formal, and existential nuances? How far can translators go with their creative ideas and where do they draw a line? Do the hierarchies of languages impact translations?The volume will be indispensable for scholars and researchers of translation studies, literature, philosophy, German Studies, Francophone Studies, and English Studies. It will also appeal to general readers interested in literary translation.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1041081014 ISBN 13: 9781041081012
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
EUR 159,49
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: new. Hardcover. This book looks at the intersection where languages meet, where literary studies connect with other domains of knowledge such as translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. Authors speak of their experiences in literary translation and discuss texts translated from and into languages such as ancient Hebrew and Greek, German, English, French, Polish, Punjabi, Paite, Urdu, and Hindi. They address questions such asthe following: Is it enough for a translator to be fluent in two languages? Should translators not also know how to read a literary text with its stylistic, cultural, formal, and existential nuances? How far can translators go with their creative ideas and where do they draw a line? Do the hierarchies of languages impact translations?The volume will be indispensable for scholars and researchers of translation studies, literature, philosophy, German Studies, Francophone Studies, and English Studies. It will also appeal to general readers interested in literary translation. This book looks at the intersection where languages meet, where literary studies connect with other domains of knowledge like translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1041081014 ISBN 13: 9781041081012
Librería: CitiRetail, Stevenage, Reino Unido
EUR 156,22
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: new. Hardcover. This book looks at the intersection where languages meet, where literary studies connect with other domains of knowledge such as translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. Authors speak of their experiences in literary translation and discuss texts translated from and into languages such as ancient Hebrew and Greek, German, English, French, Polish, Punjabi, Paite, Urdu, and Hindi. They address questions such asthe following: Is it enough for a translator to be fluent in two languages? Should translators not also know how to read a literary text with its stylistic, cultural, formal, and existential nuances? How far can translators go with their creative ideas and where do they draw a line? Do the hierarchies of languages impact translations?The volume will be indispensable for scholars and researchers of translation studies, literature, philosophy, German Studies, Francophone Studies, and English Studies. It will also appeal to general readers interested in literary translation. This book looks at the intersection where languages meet, where literary studies connect with other domains of knowledge like translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
EUR 232,21
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: Brand New. 200 pages. 9.18x6.12x9.45 inches. In Stock. This item is printed on demand.
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 208,63
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - This book looks at the intersection where languages 'meet', where literary studies connect with other domains of knowledge like translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies.
Librería: preigu, Osnabrück, Alemania
EUR 222,10
Cantidad disponible: 5 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. Literary Translation, Language and Thought | Rosy Singh (u. a.) | Buch | Einband - fest (Hardcover) | Englisch | 2025 | Routledge India | EAN 9781041081012 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1041081014 ISBN 13: 9781041081012
Librería: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 318,22
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: new. Hardcover. This book looks at the intersection where languages meet, where literary studies connect with other domains of knowledge such as translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. Authors speak of their experiences in literary translation and discuss texts translated from and into languages such as ancient Hebrew and Greek, German, English, French, Polish, Punjabi, Paite, Urdu, and Hindi. They address questions such asthe following: Is it enough for a translator to be fluent in two languages? Should translators not also know how to read a literary text with its stylistic, cultural, formal, and existential nuances? How far can translators go with their creative ideas and where do they draw a line? Do the hierarchies of languages impact translations?The volume will be indispensable for scholars and researchers of translation studies, literature, philosophy, German Studies, Francophone Studies, and English Studies. It will also appeal to general readers interested in literary translation. This book looks at the intersection where languages meet, where literary studies connect with other domains of knowledge like translation, modern linguistics, philosophy of language, the teaching of languages, and cultural studies. This item is printed on demand. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.