Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 140,11
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Original o primera edición
EUR 154,97
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 2020. 1st ed. 2021. hardcover. . . . . .
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 177,94
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 1st ed. 2021 edition NO-PA16APR2015-KAP.
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
EUR 186,13
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: Brand New. 422 pages. 8.27x5.83x1.14 inches. In Stock.
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
EUR 198,74
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 2020. 1st ed. 2021. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Librería: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 102,25
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: new. Questo è un articolo print on demand.
Idioma: Inglés
Publicado por Springer International Publishing Nov 2020, 2020
ISBN 10: 3030557685 ISBN 13: 9783030557683
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 128,39
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understoodas the distinctive manner of expression in a particular text.The book employs Raymond Queneau'sZazie dans le métro(1959) and its English translationZazie in the Metro(1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholarsof translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields. 424 pp. Englisch.
Idioma: Inglés
Publicado por Springer International Publishing, 2020
ISBN 10: 3030557685 ISBN 13: 9783030557683
Librería: moluna, Greven, Alemania
EUR 110,71
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Presents a mixed-methods approach to investigating the notion of equivalent effect in translation studiesEstablishes a critical link between stylistic notions of foregrounding, eye movements and cognitive effortDiscusses the proposed notion of .
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
EUR 187,14
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Print on Demand.
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
EUR 128,39
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le métro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.Springer-Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 424 pp. Englisch.
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
EUR 184,25
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. PRINT ON DEMAND.
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 132,72
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understoodas the distinctive manner of expression in a particular text.The book employs Raymond Queneau'sZazie dans le métro(1959) and its English translationZazie in the Metro(1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholarsof translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.