9781855661691 - comedia in english translation and performance: 261 (monografías a) de paun de garcia, susan (24 resultados)

- Tapa dura
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de AmericaGreatBookPrices
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Usado - Como Nuevo
EUR 110,51
Envío por EUR 2,30Se envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Condición: As New. Unread book in perfect condition.

- Tapa dura
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino UnidoPBShop.store UK
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 110,00
Envío por EUR 5,79Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
HRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

- Tapa dura
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de AmericaGreatBookPrices
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 116,61
Envío por EUR 2,30Se envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Condición: New.

- Tapa dura
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino UnidoGreatBookPricesUK
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 109,99
Envío por EUR 17,30Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Condición: New.

- Tapa dura
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino UnidoGreatBookPricesUK
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Usado - Como Nuevo
EUR 111,37
Envío por EUR 17,30Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Condición: As New. Unread book in perfect condition.

- Tapa dura
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de AmericaPBShop.store US
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 133,77
Gastos de envío gratisSe envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
HRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

- Tapa dura
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino UnidoRarewaves.com USA
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 137,27
Gastos de envío gratisSe envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 1 disponibles
Hardback. Condición: New. How should a seventeenth-centry Spanish verse play be presented to a contemporary English-speaking audience?For many reasons, but most usually the lack of playable modern translations, the plays of the seventeenth-century Spanish Comedia have appeared infrequently on the stages of the English-speaking w…orld. Once such translations began to appear in the final decades of the twentieth century, productions followed and audiences were once again given the opportunity of discovering the enormous riches of this theatre. The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be "faithful"? Which kinds of plays "work", and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance? Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for "authenticity" in staging? And so on. In this volume, a distinguished group of translators, directors, and scholars explores these and related questions in illuminating and thought-provoking essays. EDITORS: Susan Paun de García and Donald Larson are Associate Professors of Spanish at the Universities of Denison and Ohio State respectively. OTHER CONTRIBUTORS: Isaac Benabu, Catherine Boyle, Victor Dixon, Susan Fischer, Michael Halberstam, David Johnston, Catherine Larson, A. Robert Lauer, Dakin Matthews, Anne McNaughton, Barbara Mujica, James Parr, Dawn Smith, Jonathan Thacker, Sharon Voros.

- Tapa dura
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, IrlandaKennys Bookshop and Art Galleries Ltd.
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 126,17
Envío por EUR 10,50Se envía de Irlanda a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 1 disponibles
Condición: New. 2008. Hardcover. . . . . .

- Tapa dura
Librería: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Estados Unidos de AmericaRarewaves USA
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 141,06
Gastos de envío gratisSe envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: Más de 20 disponibles
Hardback. Condición: New. How should a seventeenth-centry Spanish verse play be presented to a contemporary English-speaking audience?For many reasons, but most usually the lack of playable modern translations, the plays of the seventeenth-century Spanish Comedia have appeared infrequently on the stages of the English-speaking w…orld. Once such translations began to appear in the final decades of the twentieth century, productions followed and audiences were once again given the opportunity of discovering the enormous riches of this theatre. The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be "faithful"? Which kinds of plays "work", and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance? Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for "authenticity" in staging? And so on. In this volume, a distinguished group of translators, directors, and scholars explores these and related questions in illuminating and thought-provoking essays. EDITORS: Susan Paun de García and Donald Larson are Associate Professors of Spanish at the Universities of Denison and Ohio State respectively. OTHER CONTRIBUTORS: Isaac Benabu, Catherine Boyle, Victor Dixon, Susan Fischer, Michael Halberstam, David Johnston, Catherine Larson, A. Robert Lauer, Dakin Matthews, Anne McNaughton, Barbara Mujica, James Parr, Dawn Smith, Jonathan Thacker, Sharon Voros.

- Tapa dura
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino UnidoRia Christie Collections
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 135,61
Envío por EUR 13,81Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: Más de 20 disponibles
Condición: New. In.

- Tapa dura
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, , Reino UnidoTHE SAINT BOOKSTORE
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 128,09
Envío por EUR 20,38Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Hardback. Condición: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.

- Tapa dura
Librería: Buchpark, Trebbin, , AlemaniaBuchpark
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Usado - Excelente
EUR 54,83
Envío por EUR 105,00Se envía de Alemania a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 1 disponibles
Condición: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 316 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | How should a seventeenth-centry Spanish verse play be presented to a contemporary English-speaking audience.

- Tapa dura
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de AmericaKennys Bookstore
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 159,66
Envío por EUR 9,15Se envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 1 disponibles
Condición: New. 2008. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.

- Tapa dura
Librería: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, Estados Unidos de AmericaRarewaves USA United
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 143,45
Envío por EUR 43,57Se envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: Más de 20 disponibles
Hardback. Condición: New. How should a seventeenth-centry Spanish verse play be presented to a contemporary English-speaking audience?For many reasons, but most usually the lack of playable modern translations, the plays of the seventeenth-century Spanish Comedia have appeared infrequently on the stages of the English-speaking w…orld. Once such translations began to appear in the final decades of the twentieth century, productions followed and audiences were once again given the opportunity of discovering the enormous riches of this theatre. The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be "faithful"? Which kinds of plays "work", and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance? Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for "authenticity" in staging? And so on. In this volume, a distinguished group of translators, directors, and scholars explores these and related questions in illuminating and thought-provoking essays. EDITORS: Susan Paun de García and Donald Larson are Associate Professors of Spanish at the Universities of Denison and Ohio State respectively. OTHER CONTRIBUTORS: Isaac Benabu, Catherine Boyle, Victor Dixon, Susan Fischer, Michael Halberstam, David Johnston, Catherine Larson, A. Robert Lauer, Dakin Matthews, Anne McNaughton, Barbara Mujica, James Parr, Dawn Smith, Jonathan Thacker, Sharon Voros.

- Tapa dura
Librería: Rarewaves.com UK, London, Reino UnidoRarewaves.com UK
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 128,95
Envío por EUR 74,95Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 1 disponibles
Hardback. Condición: New. How should a seventeenth-centry Spanish verse play be presented to a contemporary English-speaking audience?For many reasons, but most usually the lack of playable modern translations, the plays of the seventeenth-century Spanish Comedia have appeared infrequently on the stages of the English-speaking w…orld. Once such translations began to appear in the final decades of the twentieth century, productions followed and audiences were once again given the opportunity of discovering the enormous riches of this theatre. The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be "faithful"? Which kinds of plays "work", and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance? Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for "authenticity" in staging? And so on. In this volume, a distinguished group of translators, directors, and scholars explores these and related questions in illuminating and thought-provoking essays. EDITORS: Susan Paun de García and Donald Larson are Associate Professors of Spanish at the Universities of Denison and Ohio State respectively. OTHER CONTRIBUTORS: Isaac Benabu, Catherine Boyle, Victor Dixon, Susan Fischer, Michael Halberstam, David Johnston, Catherine Larson, A. Robert Lauer, Dakin Matthews, Anne McNaughton, Barbara Mujica, James Parr, Dawn Smith, Jonathan Thacker, Sharon Voros.

- Tapa dura
Librería: Revaluation Books, Exeter, , Reino UnidoRevaluation Books
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 193,71
Envío por EUR 14,41Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Hardcover. Condición: Brand New. 295 pages. 9.25x6.50x1.00 inches. In Stock.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: Majestic Books, Hounslow, , Reino UnidoMajestic Books
Contactar con el vendedorVendedor de 4 estrellasCondición: Nuevo
EUR 117,67
Envío por EUR 7,50Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 4 disponibles
Condición: New. Print on Demand pp. xviii + 295.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: Biblios, frankfurt am main, HESSE, AlemaniaBiblios
Contactar con el vendedorVendedor de 4 estrellasCondición: Nuevo
EUR 115,90
Envío por EUR 9,95Se envía de Alemania a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 4 disponibles
Condición: New. PRINT ON DEMAND pp. xviii + 295.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de AmericaBooks Puddle
Contactar con el vendedorVendedor de 4 estrellasCondición: Nuevo
EUR 127,75
Envío por EUR 3,48Se envía dentro de Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 4 disponibles
Condición: New. Print on Demand pp. xviii + 295.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, , Reino UnidoTHE SAINT BOOKSTORE
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 119,07
Envío por EUR 18,16Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: Más de 20 disponibles
Hardback. Condición: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: Revaluation Books, Exeter, , Reino UnidoRevaluation Books
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 132,87
Envío por EUR 14,41Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Hardcover. Condición: Brand New. 295 pages. 9.25x6.50x1.00 inches. In Stock. This item is printed on demand.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: moluna, Greven, , Alemaniamoluna
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 126,17
Envío por EUR 48,99Se envía de Alemania a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: Más de 20 disponibles
Condición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. InhaltsverzeichnisThe Comedia in English: An Overview of Translation and PerformanceTranslating Comedias into English Verse for Modern Audiences - Dakin MatthewsTranslating the Polymetric Comedia for Performance [w.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: preigu, Osnabrück, Alemaniapreigu
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 130,85
Envío por EUR 70,00Se envía de Alemania a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 5 disponibles
Buch. Condición: Neu. Comedia in English Translation and Performance | Susan Paun de Garca (u. a.) | Buch | Einband - fest (Hardcover) | Englisch | 2008 | Tamesis | EAN 9781855661691 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.

- Tapa dura
- Impresión bajo demanda
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, AlemaniaAHA-BUCH GmbH
Contactar con el vendedorVendedor de 5 estrellasCondición: Nuevo
EUR 156,34
Envío por EUR 63,20Se envía de Alemania a Estados Unidos de AmericaCantidad disponible: 2 disponibles
Buch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - For many reasons, but most usually the lack of playable modern translations, the plays of the seventeenth-century Spanish Comedia have appeared infrequently on the stages of the English-speaking world. Once such translations began to appear in…the final decades of the twentieth century, productions followed and audiences were once again given the opportunity of discovering the enormous riches of this theatre. The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse To what degree should translations aim to be 'faithful' Which kinds of plays 'work,' and which do not Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance Which kinds of staging are suitable, and which are not To what degree, if any, should one aim for 'authenticity' in staging And so on. In this volume, a distinguished group of translators, directors, and scholars explores these and related questions in illuminating and thought-provoking essays. EDITORS: Susan Paun de Garcia and Donald Larson are Associate Professors of Spanish at the Universities of Denison and Ohio State respectively. OTHER CONTRIBUTORS: Isaac Benabu, Catherine Boyle, Victor Dixon, Susan Fischer, Michael Halberstam, David Johnston, Catherine Larson, A. Robert Lauer, Dakin Matthews, Anne McNaughton, Barbara Mujica, James Parr, Dawn Smith, Jonathan Thacker, Sharon Voros.