Librería: Lokalio UG, Oldenburg, Alemania
Original o primera edición
EUR 79,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: Wie neu. 1. Auflage. Das Buch ist in einem ausgezeichneten Zustand. Völlig unbenutzt.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 148,86
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 138,85
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Librería: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 145,51
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: new.
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 141,15
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Reino Unido
EUR 137,77
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 166,91
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America
EUR 173,89
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history.
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 167,37
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
EUR 178,41
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. pp. 320.
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
EUR 178,43
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: Brand New. 320 pages. 9.05x6.10x1.00 inches. In Stock.
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 197,05
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. pp. 320.
Librería: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America
EUR 177,18
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history.
Idioma: Inglés
Publicado por De Gruyter Mouton, De Gruyter, 2017
ISBN 10: 1501513818 ISBN 13: 9781501513817
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 151,55
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history.
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 209,28
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 2017. Hardcover. . . . . .
Librería: Mispah books, Redhill, SURRE, Reino Unido
EUR 242,26
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: New. NEW. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book.
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
EUR 267,10
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 2017. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
EUR 141,16
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHRD. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Idioma: Inglés
Publicado por De Gruyter Mouton, De Gruyter Dez 2017, 2017
ISBN 10: 1501513818 ISBN 13: 9781501513817
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 139,95
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Texts of the past were often not monolingual but were produced by and for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier language contact situations. However, textbooks and earlier research tend to display a monolingual bias. This collected volume on multilingual practices in historical materials, including code-switching, highlights the importance of a multilingual approach. The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres, periods and areas, introduce new methods of locating and analysing multiple languages in various sources, and review terminology, theories and tools. The studies also revisit some of the issues already introduced in previous research, such as Latin interacting with European vernaculars and the complex relationship between code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors show that multilingual practices share many of the same features regardless of time and place, and that one way or the other, all historical texts are multilingual. This book takes the next step in historical multilingualism studies by establishing the relevance of the multilingual approach to understanding language history. 370 pp. Englisch.
Librería: moluna, Greven, Alemania
EUR 123,79
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Paeivi Pahta, University of Tampere, Finland Janne Skaffari, University of Turku, Finland Laura Wright, University of Cambridge, UK Texts of the past were often not monolingual but were produ.
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Reino Unido
EUR 164,39
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.