Idioma: Español
Publicado por Consejo Superior de Investigaciones Científicas
ISBN 10: 8400082494 ISBN 13: 9788400082499
Librería: Hamelyn, Madrid, M, España
EUR 14,32
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Bueno. : Este libro presenta una colección de poesía griega moderna traducida al español, explorando temas de frontera y la rica tradición literaria griega. Incluye referencias bibliográficas y un índice para facilitar la investigación y el estudio. EAN: 9788400082499 Tipo: Libros Categoría: Arte y Cultura Título: Cancionero griego de frontera Autor: Eusebi Ayensa Prat Editorial: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Idioma: es-ES Páginas: 316.
EUR 4,68
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Como nuevo. : Este libro recopila las intervenciones presentadas en el simposio homónimo que tuvo lugar en el Institut d'Estudis Catalans (IEC) el 9 de marzo de 2020, en conmemoración del 90 aniversario del nacimiento de la escritora Maria Àngels Anglada. Con una extensa obra en los campos de la poesía, la narrativa, la traducción, el ensayo y el periodismo de opinión, el corpus creativo de Maria Àngels Anglada presenta múltiples facetas que los quince trabajos reunidos en este volumen exploran y revisitan. Este libro propone una relectura actual de las diversas facetas del corpus literario de Anglada, revalorizando los ejes fundamentales de su pensamiento humanístico y calibrando la incidencia de su obra en el conjunto de las letras catalanas contemporáneas y en la definición del patrimonio literario nacional. EAN: 9788412212310 Tipo: Libros Categoría: Literatura y Ficción Título: Rellegir Maria Àngels Anglada Autor: Eusebi Ayensa Prat| Francesc Foguet i Boreu Editorial: Edicions Cal·lígraf Idioma: ca Páginas: 356 Formato: tapa blanda.
EUR 11,71
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Bueno. : Artemísia es una novela de Maria Àngels Anglada que narra la historia de amor entre un violinista catalán y una joven ateniense en el idílico paisaje de Mitilene. La trama entrelaza el romance con un aura de misterio que rodea a Artemísia y sus inquietantes cuadros, todo ello enmarcado en uno de los dramas más impactantes del siglo XX. Esta edición cuenta con una introducción y notas de Eusebi Ayensa, especialista en la obra de Anglada. EAN: 9788415885573 Tipo: Libros Categoría: Literatura y Ficción Título: Artemísia Autor: Maria Angels Anglada i d'Abadal Editorial: BRAU EDICIONS S L Idioma: ca Páginas: 92 Formato: tapa blanda.
EUR 18,99
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTapa blanda. Condición: Nuevo.
EUR 20,99
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTapa blanda. Condición: Nuevo.
EUR 21,99
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTapa blanda. Condición: Nuevo.
EUR 16,15
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. El llibre té el seu origen en la localització de set cartes inèdites de Carles Riba i una de Clementina Arderiu a l'Arxiu Històric i Literari Grec (ELIA), de la capital grega, adreçades totes elles a la gran hispanista grega Júlia Iatridi. Sobre la base d'aquesta correspondència (i de les cartes de Iatridi a Riba localitzades a l'Arxiu Nacional de Catalunya), l'autor intenta esbrinar les causes i el vertader abast de l'interès de Riba per les lletres neogregues al final de la seva vida, interès que es plasmà en la traducció al català de 66 poemes de Kavafis i que constitueix una de les experiències literàries més interessants i alhora menys conegudes del Riba madur. Les seves agudes opinions entorn de la poesia popular grega, Kavafis, Seferis o Kazantzakis constitueixen, en molts casos, la primera mostra de l'interès creixent que, amb el pas dels anys, ha despertat la literatura grega contemporània a casa nostra. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 22,79
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoRústica. Condición: New. Algun crític literari ha arribat a dir que, sense Kavafis, una gran part de la poesia catalana contemporània no hauria estat com és. Aquest és el punt de partida d'El bell viatge, que, prenentcom a fil conductor «Ítaca», el més conegut dels poemes kavafians, pretén rastrejar la petjada d'aquest poeta no només en la lírica catalana (des de Gabriel Ferrater fins avui) sinó també en l'art (amb Josep Maria Subirachs), la música (des de Lluís Llach fins a Josep Tero i Elies Monxolí), la crítica literària i la traducció (amb Carles Riba i Josep Pla com a representants més destacats), sense oblidar el pensament polític, que ha convertit «Ítaca» en el símbol de les llibertats nacionals.
Librería: Imosver, PONTECALDELAS, PO, España
EUR 22,80
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. El bell viatge. kavafis a la cultura catalana premi octubre joan fuster d'assaig 2024 editado por Tres i quatre.
Librería: Ammareal, Morangis, Francia
EUR 19,50
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Très bon. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
EUR 18,05
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 19,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 19,95
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. 38è Premi d?Assaig Josep Vallverdú 2021 *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 19,95
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Librería: AG Library, Malaga, MA, España
EUR 20,43
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. Aquesta obra constitueix una guia imprescindible per conèixer l'empremta catalana a la terra mítica de Grècia. Els castells i torres que l'autor ens presenta són les úniques restes monumentals que es conserven del pas dels almogàvers per l'orient de la Mediterrània. Tots ells van ser construïts pels nostres avantpassats o arrabassats als francs i als bizantins arran de la batalla d'Halmirós (1311) i de l'expedició del vicari general del ducat d'Atenes, Alfons Frederic, a les regions de la Ftiòtide i la Fòcide (1318-1319), que acabaren constituint el ducat de Neopàtria. A partir de textos històrics i d'abundants mapes i material gràfic inèdit, Eusebi Ayensa ens descobreix la història d'aquestes restes que es drecen encara imponents i que són un callat record de la nostra presència a la terra de l'Hèl lade ara fa més de set-cents anys, i aporta les informacions necessàries perquè el viatger modern pugui visitar-les amb l'atenció que mereixen. Així mateix, i sempre en relació amb el castell o torre estudiats, s'analitza el record deixat pels nostres avantpassats en la tradició popular i literària grega, on la memòria d'aquells guerrers tinguts per invencibles s'ha perpetuat al llarg dels segles, i es dóna una informació actualitzada, fruit d'un intens treball de camp, de les darreres troballes que s'hi han fet. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 20,90
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Catalán. Una de les millors divulgadores de la literatura grega a casa nostra, a més de gran poeta, Maria Àngels Anglada, havia afirmat en alguna ocasió que, sense el mite grec, hauríem de renunciar a una part important de la nostra lírica. I realment és així. Són molts els poetes catalans que s?han sentit seduïts per la deixa del geni grec, en l?encertada expressió del mallorquí Miquel Costa i Llobera, i que amb les seves obres reivindiquen calladament les irrenunciables arrels clàssiques de la nostra cultura. Verdaguer, llindar de tantes coses, és el primer de la vuitantena llarga de poetes procedents de tots els racons on es parla encara el bell catalanesch de Muntaner, des del País Valencià i les Illes fins al Rosselló, l?Alguer i, naturalment, el Principat, i que sumen més de dos-cents poemes. A les pàgines que segueixen, doncs, se succeeixen les més variades interpretacions dels principals mites grecs, records de pobles i de ciutats, i fins i tot referències a episodis i autors rellevants de la història i la literatura grega, tant antiga com moderna, sense oblidar la medieval o bizantina, impregnada d?aquella llum daurada que ens segueix captivant, tants segles després. El lector té davant dels ulls, per tant, tot un ric mosaic de temes i d?autors, per les tessel les del qual esperem que pugui moure?s còmodament, sigui per conèixer les originals versions que d?ells han fet els nostres poetes o per visitar, amb uns altres ulls, la geografia mítica de Grècia, que és, al capdavall, també la nostra. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 21,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoRustica (tapa blanda). Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. Aquest llibre recull alguns dels episodis històrics i esdeveniments culturals més importants que els catalans compartim amb Grècia, des dEmpúries fins a les principals obres literàries catalanes traduïdes recentment al grec, sense oblidar temes tan importants com lestada de Ramon Llull a Xipre a principis del segle xiv, la presència almogàver a la Grècia continental uns anys més tard, el Missatge al Rei dels Hellens o figures tan estretament relacionades amb la terra de lHèllade com Antoni Rubió i Lluch, Carles Riba o la ballarina Àurea de Sarrà. És, per tant, un manual sobre les relacions històriques i culturals catalanogregues, que posa un èmfasi especial en la visió que delles nha conservat al llarg dels segles limaginari collectiu grec. LIBRO.
EUR 15,71
Cantidad disponible: 8 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. (CAT).ARGENT VIU | Encuadernación: Tapa blanda o bolsillo | Páginas: 196 | Dimensiones: 160 x 220 | Sinopsis: El llibre té el seu origen en la localització de set cartes inédites de Carles Riba i una de Clementina Arderiu a l'Arxiu Históric i Literari Grec (ELIA), de la capital grega, adreÇades totes elles a la gran hispanista grega Júlia Iatridi. Sobre la base d'aquesta correspondéncia (i de les cartes de Iatridi a Riba localitzades a l'Arxiu Nacional de Catalunya), l'autor intenta esbrinar les causes i el vertader abast de l'interés de Riba per les lletres neogregues al final de la seva vida, inter. - Literatura.
Idioma: Español
Publicado por Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 2004
ISBN 10: 8400082494 ISBN 13: 9788400082499
Librería: Librería Alonso Quijano, Alcobendas, M, España
EUR 26,30
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPoesías bizantinas(821.145-1(082.2)) Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Encuadernación en tapa Blanda. Ayensa, Eusebi. 24 cm. Cancionero griego de fronteraTapa deslucida.Tapa ilustrada. Pags.316.Volúmenes. Libro usado.
EUR 17,55
Cantidad disponible: 8 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Encuadernación: Otro formato libro | Páginas: 244 | Dimensiones: 200 x 300 | Sinopsis: Reedició dels poemes de Kavafis en traducció de Carles Riba, en edició d'Eusebi Ayensaia. En el capaltard de la seva vida, Carles Riba versionà al català seixanta-sis poemes de Konstandinos P. Kavafis (1863-1933), en el que constituí una de les aventures més sorprenents del nostre país en el camp de la traducció literària i el testament literari de l’autor de les Estances. Les contínues reedicions que s’han fet d’aquestes traduccions posen de manifest que ens trobem davant d. - Poesía.
EUR 18,47
Cantidad disponible: 8 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. 18 | Encuadernación: Rústica | Páginas: 356 | Dimensiones: 140 x 210 | País: ESPAÑA | Sinopsis: Rellegir Maria Àngels Anglada aplega les intervencions al simposi hom.nim que va tenir lloc a l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) el 9 de març de 2020, en commemoració del 90è aniversari del naixement de l'escriptora. Amb una àmplia obra en el camp de la poesia, la narrativa, la traducció, l'assaig i l'articulisme d'opinió, el corpus creatiu de Maria Àngels Anglada presenta múltiples caires i estrats que els quinze treballs aplegats en aquest volum permeten explorar i revisitar. Aquest llibre. - Narrativa.
EUR 16,15
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. El llibre té el seu origen en la localització de set cartes inédites de Carles Riba i una de Clementina Arderiu a l'Arxiu Históric i Literari Grec (ELIA), de la capital grega, adreÇades totes elles a la gran hispanista grega Júlia Iatridi. Sobre la base d'aquesta correspondéncia (i de les cartes de Iatridi a Riba localitzades a l'Arxiu Nacional de Catalunya), l'autor intenta esbrinar les causes i el vertader abast de l'interés de Riba per les lletres neogregues al final de la seva vida, interés que es plasmá en la traducció al catalá de 66 poemes de Kavafis i que constitueix una de les experiéncies literáries més interessants -i alhora menys conegudes- del Riba madur. Les seves agudes opinions entorn de la poesia popular grega, Kavafis, Seferis o Kazantzakis constitueixen, en molts casos, la primera mostra de l'interés creixent que, amb el pas dels anys, ha despertat la literatura grega contemporánia a casa nostra.
EUR 19,39
Cantidad disponible: 8 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. 167 | Encuadernación: Rústica | Páginas: 316 | Dimensiones: 160 x 210 | País: ESPAÑA | Sinopsis: Aquest llibre recull alguns dels episodis històrics i esdeveniments culturals més importants que els catalans compartim amb Grècia, des d'Empúries fins a les principals obres literàries catalanes traduïdes recentment al grec, sense oblidar temes tan importants com l'estada de Ramon Llull a Xipre a principis del segle xiv, la presència almogàver a la Grècia continental uns anys més tard, el Missatge al Rei dels Hel*lens o figures tan estretament relacionades amb la terra de l'Hèl*lade com Anto. - Narrativa.
Idioma: Español
Publicado por Consejo Superior De Investigaciones Científicas
ISBN 10: 8400082494 ISBN 13: 9788400082499
Librería: RecicLibros, Madrid, M, España
EUR 11,45
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Muy Bien. Gracias, su compra ayuda a financiar programas para combatir el analfabetismo.
EUR 20,31
Cantidad disponible: 8 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. FICCIÓ | Encuadernación: Tapa blanda o bolsillo | Páginas: 378 | Dimensiones: 140 x 210 | Sinopsis: Una de les millors divulgadores de la literatura grega a casa nostra, a més de gran poeta, Maria Àngels Anglada, havia afirmat en alguna ocasió que, sense el mite grec, hauríem de renunciar a una part important de la nostra lírica. I realment és així. Són molts els poetes catalans que s'han sentit seduïts per la deixa del geni grec, en l'encertada expressió del mallorquí Miquel Costa i Llobera, i que amb les seves obres reivindiquen calladament les irrenunciables arrels clàssiques de la nostr. - Ficción.
EUR 18,05
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Reedició dels poemes de Kavafis en traducció de Carles Riba, en edició d'Eusebi Ayensaia. En el capaltard de la seva vida, Carles Riba versionà al català seixanta-sis poemes de Konstandinos P. Kavafis (1863-1933), en el que constituí una de les aventures més sorprenents del nostre país en el camp de la traducció literària i el testament literari de l'autor de les Estances. Les contínues reedicions que s'han fet d'aquestes traduccions posen de manifest que ens trobem davant d'una obra excepcional, que ha influït de manera decisiva en la lírica catalana contemporània.
EUR 19,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Rellegir Maria Àngels Anglada aplega les intervencions al simposi hom.nim que va tenir lloc a l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) el 9 de març de 2020, en commemoració del 90è aniversari del naixement de l'escriptora. Amb una àmplia obra en el camp de la poesia, la narrativa, la traducció, l'assaig i l'articulisme d'opinió, el corpus creatiu de Maria Àngels Anglada presenta múltiples caires i estrats que els quinze treballs aplegats en aquest volum permeten explorar i revisitar. Aquest llibre proposa, doncs, rellegir a ulls d'avui les diverses facetes del corpus literari angladià, revalorar els eixos fonamentals del seu pensament humanístic i calibrar la incidència que té la seva obra en el conjunt de les lletres catalanes contemporànies i en la definició del patrimoni literari nacional.
Librería: Imosver, PONTECALDELAS, PO, España
EUR 19,95
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Aquest llibre recull alguns dels episodis històrics i esdeveniments culturals més importants que els catalans compartim amb Grècia, des d'Empúries fins a les principals obres literàries catalanes traduïdes recentment al grec, sense oblidar temes tan importants com l'estada de Ramon Llull a Xipre a principis del segle xiv, la presència almogàver a la Grècia continental uns anys més tard, el Missatge al Rei dels Hel lens o figures tan estretament relacionades amb la terra de l'Hèl lade com Antoni Rubió i Lluch, Carles Riba o la ballarina Àurea de Sarrà. És, per tant, un manual sobre les relacions històriques i culturals catalanogregues, que posa un èmfasi especial en la visió que d'elles n'ha conservat al llarg dels segles l'imaginari col lectiu grec.
Librería: Imosver, PONTECALDELAS, PO, España
EUR 20,90
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Una de les millors divulgadores de la literatura grega a casa nostra, a més de gran poeta, Maria Àngels Anglada, havia afirmat en alguna ocasió que, sense el mite grec, hauríem de renunciar a una part important de la nostra lírica. I realment és així. Són molts els poetes catalans que s'han sentit seduïts per la deixa del geni grec, en l'encertada expressió del mallorquí Miquel Costa i Llobera, i que amb les seves obres reivindiquen calladament les irrenunciables arrels clàssiques de la nostra cultura. Verdaguer, llindar de tantes coses, és el primer de la vuitantena llarga de poetes procedents de tots els racons on es parla encara el bell catalanesch de Muntaner, des del País Valencià i les Illes fins al Rosselló, l'Alguer i, naturalment, el Principat, i que sumen més de dos-cents poemes. A les pàgines que segueixen, doncs, se succeeixen les més variades interpretacions dels principals mites grecs, records de pobles i de ciutats, i fins i tot referències a episodis i autors rellevants de la història i la literatura grega, tant antiga com moderna, sense oblidar la medieval o bizantina, impregnada d'aquella llum daurada que ens segueix captivant, tants segles després. El lector té davant dels ulls, per tant, tot un ric mosaic de temes i d'autors, per les tessel les del qual esperem que pugui moure's còmodament, sigui per conèixer les originals versions que d'ells han fet els nostres poetes o per visitar, amb uns altres ulls, la geografia mítica de Grècia, que és, al capdavall, també la nostra.
EUR 22,80
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoRústica. Condición: NUEVO. 350 pages/páginas.