Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 49,59
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 58,53
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
EUR 62,59
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 54,18
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 73,26
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 59,74
Cantidad disponible: 10 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 68,76
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
EUR 71,97
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 76,72
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
EUR 85,65
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: Brand New. 162 pages. 9.18x6.12x9.21 inches. In Stock.
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
EUR 96,02
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: preigu, Osnabrück, Alemania
EUR 52,65
Cantidad disponible: 5 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. Translation Studies in the Philippines | Navigating a Multilingual Archipelago | Riccardo Moratto (u. a.) | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2025 | Routledge | EAN 9781032522142 | Verantwortliche Person für die EU: Taylor & Francis Verlag GmbH, Kaufingerstr. 24, 80331 München, gpsr[at]taylorandfrancis[dot]com | Anbieter: preigu.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032522143 ISBN 13: 9781032522142
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
EUR 51,92
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines. The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English and Spanish. Professor Moratto, Professor Bacolod, and their contributors analyse the different roles that translation plays across an extensive range of areas, including disaster mitigation, crisis communication, gender bias, marginalization of Philippine languages, academe, and views on sex, gender, and sexuality. They look at a range of different types of translation, from the translation of biblical texts to audio-visual translation and machine translation. Emphasising the importance of translation as an interdisciplinary field, they use a variety of analytic lenses, including anthropological linguistics, language and culture studies, semantics, structural linguistics, and performance arts, among others.A comprehensive resource for scholars and practitioners of translation, as well as a valuable reference for scholars across a wider range of humanities and social science disciplines in examining the culture, language, and society of the Philippines. The contributors to this book examine the state, development, issues, practices and approaches to translation studies in the Philippines. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
EUR 71,82
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
EUR 69,63
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 53,40
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines. The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English and Spanish. Professor Moratto, Professor Bacolod, and their contributors analyse the different roles that translation plays across an extensive range of areas, including disaster mitigation, crisis communication, gender bias, marginalization of Philippine languages, academe, and views on sex, gender, and sexuality. They look at a range of different types of translation, from the translation of biblical texts to audio-visual translation and machine translation. Emphasising the importance of translation as an interdisciplinary field, they use a variety of analytic lenses, including anthropological linguistics, language and culture studies, semantics, structural linguistics, and performance arts, among others.A comprehensive resource for scholars and practitioners of translation, as well as a valuable reference for scholars across a wider range of humanities and social science disciplines in examining the culture, language, and society of the Philippines. 164 pp. Englisch.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032522143 ISBN 13: 9781032522142
Librería: CitiRetail, Stevenage, Reino Unido
EUR 54,19
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines. The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English and Spanish. Professor Moratto, Professor Bacolod, and their contributors analyse the different roles that translation plays across an extensive range of areas, including disaster mitigation, crisis communication, gender bias, marginalization of Philippine languages, academe, and views on sex, gender, and sexuality. They look at a range of different types of translation, from the translation of biblical texts to audio-visual translation and machine translation. Emphasising the importance of translation as an interdisciplinary field, they use a variety of analytic lenses, including anthropological linguistics, language and culture studies, semantics, structural linguistics, and performance arts, among others.A comprehensive resource for scholars and practitioners of translation, as well as a valuable reference for scholars across a wider range of humanities and social science disciplines in examining the culture, language, and society of the Philippines. The contributors to this book examine the state, development, issues, practices and approaches to translation studies in the Philippines. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 61,12
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines. The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English and Spanish. Professor Moratto, Professor Bacolod, and their contributors analyse the different roles that translation plays across an extensive range of areas, including disaster mitigation, crisis communication, gender bias, marginalization of Philippine languages, academe, and views on sex, gender, and sexuality. They look at a range of different types of translation, from the translation of biblical texts to audio-visual translation and machine translation. Emphasising the importance of translation as an interdisciplinary field, they use a variety of analytic lenses, including anthropological linguistics, language and culture studies, semantics, structural linguistics, and performance arts, among others.A comprehensive resource for scholars and practitioners of translation, as well as a valuable reference for scholars across a wider range of humanities and social science disciplines in examining the culture, language, and society of the Philippines.
Idioma: Inglés
Publicado por Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032522143 ISBN 13: 9781032522142
Librería: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 111,33
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines. The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English and Spanish. Professor Moratto, Professor Bacolod, and their contributors analyse the different roles that translation plays across an extensive range of areas, including disaster mitigation, crisis communication, gender bias, marginalization of Philippine languages, academe, and views on sex, gender, and sexuality. They look at a range of different types of translation, from the translation of biblical texts to audio-visual translation and machine translation. Emphasising the importance of translation as an interdisciplinary field, they use a variety of analytic lenses, including anthropological linguistics, language and culture studies, semantics, structural linguistics, and performance arts, among others.A comprehensive resource for scholars and practitioners of translation, as well as a valuable reference for scholars across a wider range of humanities and social science disciplines in examining the culture, language, and society of the Philippines. The contributors to this book examine the state, development, issues, practices and approaches to translation studies in the Philippines. This item is printed on demand. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.