Idioma: Inglés
Publicado por World Poetry Books, US, 2026
ISBN 10: 1954218443 ISBN 13: 9781954218444
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
EUR 21,92
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: New.
EUR 22,16
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
EUR 20,14
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
EUR 29,94
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The life of Selma Meerbaum-Eisinger, a cousin of Paul Celan, was cut short in a Nazi labour camp, but her poems survived to bear witness with lyric tenderness, resilience, and enduring humanity. Meerbaum-Eisinger collected her poems - alongside translations from French, Yiddish, and Romanian - written between the ages of 15 and 17, in a meticulously crafted handbound volume titled Blutenlese. Drawing on a rich folkloric and literary lineage from Verlaine to Rilke to Tagore, these 57 poems explore love, nature, and the human spirit under occupation and amid the Holocaust. Carlie Hoffman's new English translation returns Meerbaum-Eisinger to her rightful place among twentieth-century Eastern European poets who offered a living song of remembrance to the horrors of their era. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
EUR 20,14
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoPaperback / softback. Condición: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
EUR 27,97
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The life of Selma Meerbaum-Eisinger, a cousin of Paul Celan, was cut short in a Nazi labour camp, but her poems survived to bear witness with lyric tenderness, resilience, and enduring humanity. Meerbaum-Eisinger collected her poems - alongside translations from French, Yiddish, and Romanian - written between the ages of 15 and 17, in a meticulously crafted handbound volume titled Blutenlese. Drawing on a rich folkloric and literary lineage from Verlaine to Rilke to Tagore, these 57 poems explore love, nature, and the human spirit under occupation and amid the Holocaust. Carlie Hoffman's new English translation returns Meerbaum-Eisinger to her rightful place among twentieth-century Eastern European poets who offered a living song of remembrance to the horrors of their era. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
EUR 49,71
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The life of Selma Meerbaum-Eisinger, a cousin of Paul Celan, was cut short in a Nazi labour camp, but her poems survived to bear witness with lyric tenderness, resilience, and enduring humanity. Meerbaum-Eisinger collected her poems - alongside translations from French, Yiddish, and Romanian - written between the ages of 15 and 17, in a meticulously crafted handbound volume titled Blutenlese. Drawing on a rich folkloric and literary lineage from Verlaine to Rilke to Tagore, these 57 poems explore love, nature, and the human spirit under occupation and amid the Holocaust. Carlie Hoffman's new English translation returns Meerbaum-Eisinger to her rightful place among twentieth-century Eastern European poets who offered a living song of remembrance to the horrors of their era. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Idioma: Inglés
Publicado por World Poetry Books, US, 2026
ISBN 10: 1954218443 ISBN 13: 9781954218444
Librería: Rarewaves.com UK, London, Reino Unido
EUR 19,95
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: New.