Fun for All: Translation and Accessibility Practices in Video Games - Tapa blanda

 
9783034314503: Fun for All: Translation and Accessibility Practices in Video Games

Sinopsis

This book is the first collection of essays dealing with game localization and accessibility from a multidisciplinary perspective, including game design, media accessibility, translation studies, terminology management, and cultural studies. It is also unique in the way it combines contributions from academia and the industry.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Acerca del autor

Carmen Mangiron, PhD, is a lecturer and researcher and chair of the M.A. in Audiovisual Translation at UAB.
Pilar Orero, Phd (UMIST), is the head of research at CAIAC Research Centre (Universitat Autònoma de Barcelona, Spain) and Director of the European MA in Audiovisual Translation at UAB.
Minako O’Hagan, PhD, is a Senior Lecturer in the School of Applied Language and Intercultural Studies (SALIS), Dublin City University.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.