Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: Strand Book Store, ABAA, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 18,40
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperBack. Condición: Good.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 34,16
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Idioma: Inglés
Publicado por University of Chicago press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: INDOO, Avenel, NJ, Estados Unidos de America
EUR 36,55
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Brand New.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 34,23
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 34,64
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: new.
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
EUR 38,78
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 35,98
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: Asia Bookroom ANZAAB/ILAB, Canberra, ACT, Australia
EUR 30,11
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carrito25 black & white illustrations, ix + 370pp, bibliography, index, paperback. Until recently, receiving a European or North American-style medical education in Southeast Asia was a profoundly transformative experience, as western conceptions of the body differed significantly from indigenous knowledge and explanatory frameworks. Further, European and North American conceptions of the human body had to be translated into local languages and related to vernacular views of health, disease, and healing. This process of medical translation developed in the context of colonialism, which sought to remake colonized societies in a multitude of ways. The contributors to this volume chart and analyze the organization of western medical education in Southeast Asia, public health education campaigns in the region, and the ways in which practitioners of what came to be conceived of as "traditional medicine" in many Southeast Asian countries organized themselves in response. This volume uses "translating the body" as shorthand to call attention to the processes through which medical ideas, practices, and epistemologies are formulated in pedagogical contexts, processes involving both interpretation and transmission. Translation here is a linguistic but also a cultural operation, and in approaching medical education, the book follows recent work in translation studies that underscores the translation not merely of words but of cultures.
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
EUR 34,61
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: Brand New. 1st edition. 370 pages. 9.00x6.00x0.50 inches. In Stock.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 36,54
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
EUR 45,81
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Idioma: Inglés
Publicado por National University of Singapore Press, 2018
ISBN 10: 9814722057 ISBN 13: 9789814722056
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 38,77
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 32,10
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Until recently, receiving a European or North American-style medical education in Southeast Asia was a profoundly transformative experience, as western conceptions of the body differed significantly from indigenous knowledge and explanatory frameworks. Further, European and North American conceptions of the human body had to be translated into local languages and related to vernacular views of health, disease, and healing. This process of medical translation developed in the context of colonialism, which sought to remake colonized societies in a multitude of ways. The contributors to this volume chart and analyze the organization of western medical education in Southeast Asia, public health education campaigns in the region, and the ways in which practitioners of what came to be conceived of as 'traditional medicine' in many Southeast Asian countries organized themselves in response.This volume uses 'translating the body' as shorthand to call attention to the processes through which medical ideas, practices, and epistemologies are formulated in pedagogical contexts, processes involving both interpretation and transmission. Translation here is a linguistic but also a cultural operation, and in approaching medical education, the book follows recent work in translation studies that underscores the translation not merely of words but of cultures. 368 pp. Englisch.
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 37,82
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Until recently, receiving a European or North American-style medical education in Southeast Asia was a profoundly transformative experience, as western conceptions of the body differed significantly from indigenous knowledge and explanatory frameworks. Further, European and North American conceptions of the human body had to be translated into local languages and related to vernacular views of health, disease, and healing. This process of medical translation developed in the context of colonialism, which sought to remake colonized societies in a multitude of ways. The contributors to this volume chart and analyze the organization of western medical education in Southeast Asia, public health education campaigns in the region, and the ways in which practitioners of what came to be conceived of as 'traditional medicine' in many Southeast Asian countries organized themselves in response.This volume uses 'translating the body' as shorthand to call attention to the processes through which medical ideas, practices, and epistemologies are formulated in pedagogical contexts, processes involving both interpretation and transmission. Translation here is a linguistic but also a cultural operation, and in approaching medical education, the book follows recent work in translation studies that underscores the translation not merely of words but of cultures.