EUR 6,89
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: Very Good. Luis Sepulveda This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. .
EUR 6,89
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: Very Good. Shipped within 24 hours from our UK warehouse. Clean, undamaged book with no damage to pages and minimal wear to the cover. Spine still tight, in very good condition. Remember if you are not happy, you are covered by our 100% money back guarantee.
Librería: medimops, Berlin, Alemania
EUR 9,51
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoCondición: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
EUR 6,77
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Aceptable. : Il vecchio che leggeva romanzi d'amore es una conmovedora novela del autor chileno Luis Sepúlveda. La historia sigue a Antonio José Bolívar Proaño, un anciano que vive en un remoto pueblo de la selva amazónica y encuentra consuelo en la lectura de novelas de amor. Cuando una serie de trágicos eventos perturban la tranquilidad de la comunidad, Antonio se ve obligado a enfrentar sus propios miedos y a luchar por proteger el mundo que ama. Esta edición de Guanda Editore, publicada en 1993, ofrece una experiencia literaria inolvidable, explorando temas de amor, pérdida y la lucha por la supervivencia en un entorno natural implacable. EAN: 9788877466440 Tipo: Libros Categoría: Literatura y Ficción Título: Il vecchio che leggeva romanzi d'amore Autor: Luis Sepúlveda Editorial: Ugo Guanda Editore Idioma: it Páginas: 138 Formato: tapa blanda.
Librería: libreria biblos, Diano castello, IM, Italia
EUR 8,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritobrossura paperback. Condición: Very Good. Editore : GuandaCollana : Narratori della FeniceAnno : 2000Rilegatura pagine : Brossura - 20.5x13.5 cm ca. - 136 ppCondizioni .Volume in ottime condizioni, naturali e fisiologici ingiallimenti della cartaPer ogni problema, domanda, foto o necessità non esitate a contattarci per risolvere ogni vostra richiesta!Collocazione : 42G-79 consu. Book.
EUR 5,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBrossura. Condición: discreto. La storia di una epica caccia dentro la grande foresta degli indios.
EUR 7,20
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoCondición: Buone. italiano Condizioni dell'esterno: Discrete con difetti, macchie bruniture Condizioni dell'interno: Discrete con Difetti, macchie bruniture.
Librería: Genesis Books, Fonte Nuova, RM, Italia
EUR 6,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Fine. Il cofanetto (se previsto) è complessivamente integro e ben conservato, può presentare minime tracce d'uso e piccole imperfezioni.Sovraccoperta complessivamente integra e ben conservata, può presentare minime imperfezioni quali lievi gualciture o piccoli strappetti senza mancanze.Copertina complessivamente integra e ben conservata. Può presentare piccoli strappetti senza mancanze, o lievi gualciture.Dorso complessivamente integro. Può presentare minimi strappetti e le tracce di una educata consultazione.Tagli complessivamente ben conservati; possono presentare una leggera brunitura e fioriture trascurabili.L'interno è complessivamente ben tenuto, può presentare un naturale invecchiamento della carta ed una educata consultazione.Per Maggiori informazioni o foto non esitate a contattarci. . Ottimo (Fine). Book.
Idioma: Italiano
Publicado por GUANDA UGO PARMA AGOSTO 1998 XXIX EDIZIONE, 1998
ISBN 10: 8877466448 ISBN 13: 9788877466440
Librería: Librightbooks, Portici, NA, Italia
EUR 6,50
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritocopertina morbida. Condición: buone. Antonio José Bolívar Proaño, il vecchio che vive ad El Idilio, paesino sperduto del Sud America, è costretto a dare la caccia e ad uccidere una femmina di tigrillo, un felino feroce che sta uccidendo gli uomini perché distrutto dal dolore dell'assassinio dei suoi cuccioli. In una digressione si racconta del passato del vecchio e di come è diventato un esperto della foresta. Antonio José Bolívar ricorda tutto ciò che gli è capitato prima di giungere a El Idilio. Viveva infatti a San Luis, dove si era sposato. La moglie però non riesce a rimanere incinta così i due coniugi partono per cercare di fuggire ai pettegolezzi del paese, e per cercare una serenità che porterà la donna a rimanere finalmente incinta. Arrivano nella foresta ma dopo due anni la donna muore, consumata dalle febbri malariche. Bolívar continua a vivere lì insieme agli shuar, indios che gli insegnano a vivere con la foresta e con i quali rimane per molti anni. Questo fino a quando viene esiliato dagli shuar per un errore che lo ha portato al disonore suo e del compagno di caccia. Da lì inizia a vivere a El Idilio dove scopre di saper leggere e quindi inizia ad adorare i romanzi d'amore. Le sequenze prevalenti nel romanzo sono narrative, descrittive e dialogiche. Il romanzo inizia con l'esposizione dove viene presentata El Idilio e i personaggi principali. Segue allora l'esordio, ovvero il fatto che dà inizio al racconto: l'arrivo di una barca con un morto che secondo il giusto e accurato esame del vecchio è stato ucciso da un tigrillo. Il romanzo continua con una serie di mutamenti come il viaggio con la moglie, la vita con gli shuar, e l'affannosa ricerca del tigrillo, inizialmente in gruppo e infine solo. Vi è poi la spannung, il momento di massima tensione ritrovabile nell'ultimo scontro tra il vecchio e il tigrillo al quale è morto il compagno già ferito. Il brano termina con lo scioglimento individuabile nel ritorno di Bolívar nella sua capanna a leggere romanzi d'amore. Antonio José alla fine del racconto non è per niente soddisfatto della sua performance di cacciatore, e prova vergogna per la sua indegnità che non lo rende vincitore di una battaglia (come effettivamente apparirebbe agli occhi degli altri abitanti di El Idilio) ma solo un inutile carnefice, come sarebbe apparso agli occhi degli shuar, i quali ritengono la doppietta uno strumento di viltà e prediligono il combattimento corpo a corpo con frecce avvelenate.
EUR 4,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: BUONO USATO. IIED. Narratori della Fenice ITALIANO IL LIBRO È USATO, PERTANTO POTREBBE PRESENTARE LIEVI DIFETTI/IMPERFEZIONI. LA FOTO CORRISPONDE AL LIBRO IN VENDITA. Traduttore: Carmignani, Ilide. Numero pagine 136. Il copyright dei dati è di Informazioni Editoriali I.E. Srl.
EUR 9,90
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritobrossura Copertina flessibile. Condición: Good. Copertina flessibile leggermente ombrata che presenta lievi segni d'uso ai margini, taglio regolare imbrunito, pagine pulite imbrunite leggermente Copertina flessibile 136 8877466448 Buono (Good) . Book.
Idioma: Italiano
Publicado por Parma, Guanda, Parma, 1998
ISBN 10: 8877466448 ISBN 13: 9788877466440
Librería: librisaggi, SAN VITO ROMANO, Italia
EUR 9,90
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritobrossura. Condición: Good. Copertina in brossura con alette, con lievi segni d'usura. Paginazione brunita. Interno in ottime condizioni.132 p. ; 21 cm. 132 8877466448 Buono (Good) . Book.
EUR 11,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCopertina morbida. Condición: Ottimo. 34. ed. 132 p. ; 20 ? 13 cm. Narratori della Fenice. Antonio José Bolívar Proaño, un vecchio che vive ad El Idilio, paesino sperduto del Sud America, è costretto a dare la caccia e ad uccidere una femmina di tigrillo, un felino feroce che sta uccidendo gli uomini perché distrutto dal dolore dell'assassinio dei suoi cuccioli. Il romanzo però ha una parte dove racconta del passato del vecchio e di come è diventato un esperto della foresta. Antonio José Bolívar ricorda tutto ciò che gli è capitato prima di giungere a El Idilio. Viveva infatti a San Luis, dove si era sposato. La moglie però non riesce a rimanere incinta così i due coniugi partono per cercare di fuggire ai pettegolezzi del paese, e per cercare una serenità che porterà la donna a rimanere finalmente incinta. Arrivano nella foresta ma dopo due anni la donna muore, consumata dalle febbri malariche. Bolívar continua a vivere lì insieme agli shuar, indios che gli insegnano a vivere con la foresta e con i quali rimane per molti anni. Questo fino a quando viene esiliato dagli shuar per un errore che lo ha portato al disonore suo e del compagno di caccia. Da lì inizia a vivere a El Idilio dove scopre di saper leggere e quindi inizia ad adorare i romanzi d'amore. Le sequenze prevalenti nel romanzo sono narrative, descrittive e dialogiche. Il romanzo inizia con l'esposizione dove viene presentata El Idilio e i personaggi principali. Segue allora l'esordio, ovvero il fatto che dà inizio al racconto: l'arrivo di una barca con un morto che secondo il giusto e accurato esame del vecchio è stato ucciso da un tigrillo. Il romanzo continua con una serie di mutamenti come il viaggio con la moglie, la vita con gli shuar, e l'affannosa ricerca del tigrillo, inizialmente in gruppo e infine solo. Vi è poi la spannung, il momento di massima tensione ritrovabile nell'ultimo scontro tra il vecchio e il tigrillo al quale è morto il compagno già ferito. Il brano termina con lo scioglimento individuabile nel ritorno di Bolívar nella sua capanna a leggere romanzi d'amore. Antonio José alla fine del racconto non è per niente soddisfatto della sua performance di cacciatore, e prova vergogna per la sua indegnità che non lo rende vincitore di una battaglia (come effettivamente apparirebbe agli occhi degli altri abitanti di El Idilio) ma solo un inutile carnefice, come sarebbe apparso agli occhi degli shuar, i quali ritengono la doppietta uno strumento di viltà e prediligono il combattimento corpo a corpo con frecce avvelenate. Titolo originale dell'opera: «Un viejo que leía novelas de amor». Traduzione di Ilide Carmignani. Brossura editoriale, coperta in cartoncino flessibile con bandelle, illustrata a colori, con il titolo impresso al piatto e al dorso.
EUR 4,50
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBrossura editoriale. Condición: Near Fine. Un volume.