Librería: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Alemania
EUR 5,95
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Gut. 6. Aufl. 311 S. Das Buch befindet sich in einem gut erhaltenen Zustand. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 310.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 32,46
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
EUR 38,68
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
EUR 32,88
Cantidad disponible: 15 disponibles
Añadir al carritoPAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Idioma: Español
Publicado por UNIVERSIDAD DE VALLADOLID, 2025
ISBN 10: 8413203244 ISBN 13: 9788413203249
Librería: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, España
EUR 17,99
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoNuevo. Condición: En venta.
Idioma: Alemán Antiguo (ca. 750-1050)
Publicado por Hutson Street Press, 2025
ISBN 10: 1024233405 ISBN 13: 9781024233407
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 26,15
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 24,74
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 24,74
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 28,27
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 30,66
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Idioma: Español
Publicado por UNIVERSIDAD DE VALLADOLID, España, 2025
ISBN 10: 8413203244 ISBN 13: 9788413203249
Librería: Siglo Actual Libros, Soria, SO, España
EUR 17,10
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoRústica. Condición: Nuevo. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. ZONUNIV.
Publicado por Marcus Breslau 1928, 1928
Librería: Antiquariat Thomas & Reinhard, Recklinghausen, NRW, Alemania
EUR 17,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHALBLEINEN, 139 Seiten, der Einband mit rotem Bibliotheksstreifen versehen, dies ist ein regulär ausgesondertes Bibliotheksexemplar aus einer wissenschaftlichen Bibliothek, das Buch ist gut erhalten. Shipping to abroad insured with tracking number.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 32,47
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 20,74
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Idioma: Alemán
Publicado por UNIVERSIDAD DE VALLADOLID, VALLADOLID, 2025
ISBN 10: 8413203244 ISBN 13: 9788413203249
Librería: Antártica, Madrid, M, España
EUR 18,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoRustica (tapa blanda). Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. Otfrid von Weissenburg es el primer autor de la literatura alemana de quien conocemos su nombre. Su obra, Evangelienbuch, o Krist, constituye una de las mayores joyas de la literatura alemana de la Edad Media, y el propio Otfrid es considerado el introductor de la rima final en la literatura alemana. Su Evangelienbuch no es, en absoluto, una traducción de los Evangelios, sino la narración de la vida y enseñanzas de Cristo con sus propias palabras permaneciendo al mismo tiempo fiel a la Sagrada Escritura. Sin embargo, es también una defensa de la propia lengua vernácula, el fráncico, como lengua legitimada a la altura del griego y el latín, para alabar a Dios y para su uso como lengua poética, frente a aquellos que no le concedían más valor que el de una vulgar lengua rústica. La descripción, de primera mano, acerca de las severas dificultades a las que se enfrenta un autor del siglo IX para escribir en una lengua germánica sirviéndose del abecedario latino, constituye un documento de gran valor. Su modo de narrar la vida de Cristo y la relación con sus discípulos, con un tono que, a veces, recuerda el de los. LIBRO.
Idioma: Alemán
Publicado por Universidad de Valladolid, 2025
ISBN 10: 8413203244 ISBN 13: 9788413203249
Librería: AG Library, Malaga, MA, España
EUR 17,10
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Alemán. Otfrid von Weissenburg es el primer autor de la literatura alemana de quien conocemos su nombre. Su obra, Evangelienbuch, o Krist, constituye una de las mayores joyas de la literatura alemana de la Edad Media, y el propio Otfrid es considerado el introductor de la rima final en la literatura alemana. Su Evangelienbuch no es, en absoluto, una traducción de los Evangelios, sino la narración de la vida y enseñanzas de Cristo con sus propias palabras permaneciendo al mismo tiempo fiel a la Sagrada Escritura. Sin embargo, es también una defensa de la propia lengua vernácula, el fráncico, como lengua legitimada a la altura del griego y el latín, para alabar a Dios y para su uso como lengua poética, frente a aquellos que no le concedían más valor que el de una vulgar lengua rústica. La descripción, de primera mano, acerca de las severas dificultades a las que se enfrenta un autor del siglo IX para escribir en una lengua germánica sirviéndose del abecedario latino, constituye un documento de gran valor. Su modo de narrar la vida de Cristo y la relación con sus discípulos, con un tono que, a veces, recuerda el de los cantares germánicos heroicos, sus comentarios e interpretaciones, así como las enseñanzas prácticas que propone al lector, acercan al público de nuestros días cómo se entendía en aquel entonces el Nuevo Testamento, el modo de predicar, la visión de la vida cotidiana y sus problemas, la consideración de la mujer, la imagen de Dios en su relación con el hombre y la mujer, la visión en torno al fin de la vida terrena y muchos otros aspectos. Todo ello hace que esta obra, traducida íntegramente por primera vez y directamente desde el alemán antiguo al español, tenga mucho que aportar, no solo a los interesados en la cultura y literatura medievales, sino también a historiadores y estudiosos de la Sagrada Escritura. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 36,16
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, Estados Unidos de America
EUR 38,55
Cantidad disponible: 5 disponibles
Añadir al carritoPaperback or Softback. Condición: New. Otfrids Evangelienbuch. Book.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 36,80
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 39,09
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 41,48
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
EUR 41,87
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: New. 1. Auflage ed.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 42,38
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Idioma: Alemán
Publicado por UNIVERSIDAD DE VALLADOLID UVA, 2025
ISBN 10: 8413203244 ISBN 13: 9788413203249
Librería: Libros Tobal, Ajalvir, M, España
EUR 16,63
Cantidad disponible: 8 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. COLECCIÓN: DISBABELIA DISBABELIA - TRADUCCION E INTERPRETACION.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 43,12
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Antiquariat Armebooks, Frankfurt am Main, Alemania
EUR 24,99
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoperfect. Condición: Befriedigend. 319 Seiten; Max Niemeyer 49 - 1. Auf. 1965 : Oskar Erdmann - tb - Innen mit textmarker gezeichnet - 9-144-3-L5 WN-D74M-YGOV Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500.
Idioma: Alemán
Publicado por Universidad De Valladolid, 2025
ISBN 10: 8413203244 ISBN 13: 9788413203249
Librería: Midac, S.L., Sabadell, B, España
EUR 17,09
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoRústica. Condición: New. Otfrid von Weissenburg es el primer autor de la literatura alemana de quien conocemos su nombre. Su obra, Evangelienbuch, o Krist, constituye una de las mayores joyas de la literatura alemana de la Edad Media, y el propio Otfrid es considerado el introductor de la rima final en la literatura alemana. Su Evangelienbuch no es, en absoluto, una traducción de los Evangelios, sino la narración de la vida y enseñanzas de Cristo con sus propias palabras permaneciendo al mismo tiempo fiel a la Sagrada Escritura. Sin embargo, es también una defensa de la propia lengua vernácula, el fráncico, como lengua legitimada a la altura del griego y el latín, para alabar a Dios y para su uso como lengua poética, frente a aquellos que no le concedían más valor que el de una vulgar lengua rústica. La descripción, de primera mano, acerca de las severas dificultades a las que se enfrenta un autor del siglo IX para escribir en una lengua germánica sirviéndose del abecedario latino, constituye un documento de gran valor. Su modo de narrar la vida de Cristo y la relación con sus discípulos, con un tono que, a veces, recuerda el de los cantares germánicos heroicos, sus comentarios e interpretaciones, así como las enseñanzas prácticas que propone al lector, acercan al público de nuestros días cómo se entendía en aquel entonces el Nuevo Testamento, el modo de predicar, la visión de la vida cotidiana y sus problemas, la consideración de la mujer, la imagen de Dios en su relación con el hombre y la mujer, la visión en torno al fin de la vida terrena y muchos otros aspectos. Todo ello hace que esta obra, traducida íntegramente por primera vez y directamente desde el alemán antiguo al español, tenga mucho que aportar, no solo a los interesados en la cultura y literatura medievales, sino también a historiadores y estudiosos de la Sagrada Escritura.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 32,58
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 32,58
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Librería: Imosver, PONTECALDELAS, PO, España
EUR 17,10
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Otfrid von Weissenburg es el primer autor de la literatura alemana de quien conocemos su nombre. Su obra, Evangelienbuch, o Krist, constituye una de las mayores joyas de la literatura alemana de la Edad Media, y el propio Otfrid es considerado el introductor de la rima final en la literatura alemana. Su Evangelienbuch no es, en absoluto, una traducción de los Evangelios, sino la narración de la vida y enseñanzas de Cristo con sus propias palabras permaneciendo al mismo tiempo fiel a la Sagrada Escritura. Sin embargo, es también una defensa de la propia lengua vernácula, el fráncico, como lengua legitimada a la altura del griego y el latín, para alabar a Dios y para su uso como lengua poética, frente a aquellos que no le concedían más valor que el de una vulgar lengua rústica. La descripción, de primera mano, acerca de las severas dificultades a las que se enfrenta un autor del siglo IX para escribir en una lengua germánica sirviéndose del abecedario latino, constituye un documento de gran valor. Su modo de narrar la vida de Cristo y la relación con sus discípulos, con un tono que, a veces, recuerda el de los cantares germánicos heroicos, sus comentarios e interpretaciones, así como las enseñanzas prácticas que propone al lector, acercan al público de nuestros días cómo se entendía en aquel entonces el Nuevo Testamento, el modo de predicar, la visión de la vida cotidiana y sus problemas, la consideración de la mujer, la imagen de Dios en su relación con el hombre y la mujer, la visión en torno al fin de la vida terrena y muchos otros aspectos. Todo ello hace que esta obra, traducida íntegramente por primera vez y directamente desde el alemán antiguo al español, tenga mucho que aportar, no solo a los interesados en la cultura y literatura medievales, sino también a historiadores y estudiosos de la Sagrada Escritura.