A Phone Call from Dalian (Paperback)

Dong Han

ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Editorial: Zephyr Press, Massachusetts, 2012
Nuevos Paperback

Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Vendedor de AbeBooks desde 12 de octubre de 2005

Este artículo en concreto ya no está disponible.

Descripción

Descripción:

Paperback. In a 1989 interview, Han Dong declared that he wrote poetry for nobody, not even himself. He likens the poet to a roofer: "I write poetry for the constitution of poetry, just as a roofer gives no thought to who lives in the house whose roof he is coveringhe builds to meet the criteria of what a house is. Poetry is not subordinate to purposes beyond itself: its highest purpose is to be without purpose."Soandso's come to a sad end . . ."In the gloom, he smiles gently, lovinglyAs if to say I can rely on him in this world of nothingness"But the thing is, we could never be sure. . .""We probably should" and "Possibly". . .Earnest words like the thread in a foster mother's handAs she darns a monk's ragged robeThat's a story that can't be darned"Poor man!"The thread is knottedBut the knot in my heart tries to pass through the needle's eyeThe tree leaves at dusk have an oily gleamHan Dong was born in 1961 in Nanjing, where he continues to work as a full-time writer. He is also a respected novelisthis first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was longlisted for the Man Asian Literary Prize 2008.Nicky Harman lives in the United Kingdom. Besides translation work, Harman is active on the Chinese translated fiction website Paper Republic and in literary translation organizations in the United Kingdom. The first major selection of the mainland Chinese poet in an English translation. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de ref. del artículo 9780983297017

Denunciar este artículo

Sinopsis:

In a 1989 interview, Han Dong declared that he wrote poetry for nobody, not even himself. He likens the poet to a roofer: "I write poetry for the constitution of poetry, just as a roofer gives no thought to who lives in the house whose roof he is covering he builds to meet the criteria of what a house is. Poetry is not subordinate to purposes beyond itself: its highest purpose is to be without purpose." So and so's come to a sad end . . ." In the gloom, he smiles gently, lovingly As if to say I can rely on him in this world of nothingness "But the thing is, we could never be sure . . ." "We probably should" and "Possibly". . . Earnest words like the thread in a foster mother's hand As she darns a monk's ragged robe That's a story that can't be darned "Poor man!" The thread is knotted But the knot in my heart tries to pass through the needle's eye The tree leaves at dusk have an oily gleam Han Dong was born in 1961 in Nanjing, where he continues to work as a full-time writer. He is also a respected novelist his first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was longlisted for the Man Asian Literary Prize 2008. Nicky Harman lives in the United Kingdom. Besides translation work, Harman is active on the Chinese translated fiction website Paper Republic and in literary translation organizations in the United Kingdom.

Acerca del autor: Dong Han: When the Cultural Revolution ended, he studied philosophy at Shandong University, graduating in 1982. He subsequently taught philosophy in colleges in Xi’an and Nanjing, finally relinquishing teaching in 1993. Han Dong began writing in 1980, and has been a major player on the modern Chinese literary scene since the 1990s. He is well-known as one of China’s most important avant-garde poets, and is becoming increasingly influential as an essayist, short story writer and novelist. Nicky Harman: Nicky Harman lives in the UK. She works as a translator as well as teaching on a translation studies course at Imperial College London. Her other works in progress including the prize-winning novel Gold Mountain Blues/Jin Shan by Zhang Ling, to be published by Penguin Canada.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Detalles bibliográficos

Título: A Phone Call from Dalian (Paperback)
Editorial: Zephyr Press, Massachusetts
Año de publicación: 2012
Encuadernación: Paperback
Condición: new

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen del vendedor

Han, Dong
Publicado por Zephyr Press, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Antiguo o usado Tapa blanda

Librería: Greenworld Books, Arlington, TX, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Condición: good. Fast Free Shipping â" Good condition. It may show normal signs of use, such as light writing, highlighting, or library markings, but all pages are intact and the book is fully readable. A solid, complete copy that's ready to enjoy. Nº de ref. del artículo: GWV.0983297010.G

Contactar al vendedor

Comprar usado

EUR 7,89
Gastos de envío gratis
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: 1 disponibles

Añadir al carrito

Imagen de archivo

Han, Dong
Publicado por Zephyr Press, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Antiguo o usado Tapa blanda

Librería: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Condición: Very Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Nº de ref. del artículo: 00092582869

Contactar al vendedor

Comprar usado

EUR 7,99
Gastos de envío gratis
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: 1 disponibles

Añadir al carrito

Imagen de archivo

Han Dong; Edited and translated by Nicky Harman
Publicado por Zephyr Press, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Antiguo o usado Tapa blanda

Librería: INDOO, Avenel, NJ, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Condición: As New. Unread copy in mint condition. Nº de ref. del artículo: PG9780983297017

Contactar al vendedor

Comprar usado

EUR 13,35
Gastos de envío gratis
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: Más de 20 disponibles

Añadir al carrito

Imagen de archivo

Han Dong; Edited and translated by Nicky Harman
Publicado por Zephyr Press, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Nuevo Tapa blanda

Librería: INDOO, Avenel, NJ, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Condición: New. Brand New. Nº de ref. del artículo: 9780983297017

Contactar al vendedor

Comprar nuevo

EUR 13,45
Gastos de envío gratis
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: Más de 20 disponibles

Añadir al carrito

Imagen del vendedor

Dong Han
Publicado por Zephyr Press, US, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Nuevo Paperback

Librería: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Paperback. Condición: New. In a 1989 interview, Han Dong declared that he wrote poetry for nobody, not even himself. He likens the poet to a roofer: "I write poetry for the constitution of poetry, just as a roofer gives no thought to who lives in the house whose roof he is coveringhe builds to meet the criteria of what a house is. Poetry is not subordinate to purposes beyond itself: its highest purpose is to be without purpose."Soandso's come to a sad end . . ."In the gloom, he smiles gently, lovinglyAs if to say I can rely on him in this world of nothingness"But the thing is, we could never be sure. . .""We probably should" and "Possibly". . .Earnest words like the thread in a foster mother's handAs she darns a monk's ragged robeThat's a story that can't be darned"Poor man!"The thread is knottedBut the knot in my heart tries to pass through the needle's eyeThe tree leaves at dusk have an oily gleamHan Dong was born in 1961 in Nanjing, where he continues to work as a full-time writer. He is also a respected novelisthis first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was longlisted for the Man Asian Literary Prize 2008.Nicky Harman lives in the United Kingdom. Besides translation work, Harman is active on the Chinese translated fiction website Paper Republic and in literary translation organizations in the United Kingdom. Nº de ref. del artículo: LU-9780983297017

Contactar al vendedor

Comprar nuevo

EUR 14,00
Gastos de envío gratis
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: 14 disponibles

Añadir al carrito

Imagen de archivo

Han, Dong/ Harman, Nicky (Translator)
Publicado por Zephyr Pr, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Nuevo Paperback

Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Paperback. Condición: Brand New. bilingual edition. 106 pages. 8.00x6.00x0.50 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: 0983297010

Contactar al vendedor

Comprar nuevo

EUR 22,65
Envío por EUR 11,56
Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de America

Cantidad disponible: 1 disponibles

Añadir al carrito

Imagen del vendedor

Dong Han
Publicado por Zephyr Press, US, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Nuevo Paperback

Librería: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Paperback. Condición: New. In a 1989 interview, Han Dong declared that he wrote poetry for nobody, not even himself. He likens the poet to a roofer: "I write poetry for the constitution of poetry, just as a roofer gives no thought to who lives in the house whose roof he is coveringhe builds to meet the criteria of what a house is. Poetry is not subordinate to purposes beyond itself: its highest purpose is to be without purpose."Soandso's come to a sad end . . ."In the gloom, he smiles gently, lovinglyAs if to say I can rely on him in this world of nothingness"But the thing is, we could never be sure. . .""We probably should" and "Possibly". . .Earnest words like the thread in a foster mother's handAs she darns a monk's ragged robeThat's a story that can't be darned"Poor man!"The thread is knottedBut the knot in my heart tries to pass through the needle's eyeThe tree leaves at dusk have an oily gleamHan Dong was born in 1961 in Nanjing, where he continues to work as a full-time writer. He is also a respected novelisthis first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was longlisted for the Man Asian Literary Prize 2008.Nicky Harman lives in the United Kingdom. Besides translation work, Harman is active on the Chinese translated fiction website Paper Republic and in literary translation organizations in the United Kingdom. Nº de ref. del artículo: LU-9780983297017

Contactar al vendedor

Comprar nuevo

EUR 28,59
Envío por EUR 42,97
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: 14 disponibles

Añadir al carrito

Imagen de archivo

Han, Dong; Harman, Nicky [Translator]
Publicado por Zephyr Press, 2012
ISBN 10: 0983297010 ISBN 13: 9780983297017
Nuevo Paperback

Librería: BennettBooksLtd, Los Angeles, CA, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Paperback. Condición: New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! Nº de ref. del artículo: Q-0983297010

Contactar al vendedor

Comprar nuevo

EUR 101,99
Envío por EUR 5,97
Se envía dentro de Estados Unidos de America

Cantidad disponible: 1 disponibles

Añadir al carrito