Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Janet W. Dyk, Ph.D. (1994), VU University, is senior lecturer in Bible translation and syntactic analyst working with the VU database of ancient languages. Her publications apply linguistics to the analysis of ancient Semitic texts, including The Computer and Complex Phrase Structure: A Unified Approach to Embedding, Gapping and Recursion (Gorgias, 2010).
Percy S.F. van Keulen, Ph.D. (1995), Leiden University, participated in several research projects as a post-doctoral fellow. He has published on the Deuteronomistic History and the Septuagint, Peshitta and Targum of Kings, including Two Versions of the Solomon Narrative (Brill, 2005).
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: The Compleat Scholar, Rochester, NY, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: As New. Hardcover with printed covers, no jacket. As new, showing very light shelfwear. Never read, pages are clean and unmarked. Nº de ref. del artículo: 14-1201-185-5490
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
Condición: new. Questo è un articolo print on demand. Nº de ref. del artículo: 8c50018b3bff7da363d2457e24f50212
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
HRD. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: L1-9789004241985
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 20156814-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
HRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: L1-9789004241985
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 20156814-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 20156814
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Mispah books, Redhill, SURRE, Reino Unido
Hardcover. Condición: Like New. LIKE NEW. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book. Nº de ref. del artículo: ERICA79390042419816
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
Hardback. Condición: New. Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause. Nº de ref. del artículo: LU-9789004241985
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Hardcover. Condición: Brand New. 560 pages. 9.25x6.25x1.25 inches. In Stock. This item is printed on demand. Nº de ref. del artículo: __9004241981
Cantidad disponible: 1 disponibles