The complete collection of poems by Nansorhon, a 16th century sequestered noblewoman and one of Korea’s first feminists in literature, considered by many Korean scholars to be Korea’s greatest poet.
Nansorhon’s writes frequently in the Korean han style of “deep sighs,” a thematically-styled poetry reminiscent of the Chinese “women poets of anguish,” practiced by writers such as Li, Ch’ing-chao (1084-1151). In this style, hardships that cannot be overcome but only endured are named and lamented: the death of children, abandonment by husbands, and destruction of households from war are a few examples. She did not lose the means to express her feelings, however, and her poetry remains as testament to the process of her responses to her life.
The feminism of Nansorhon begins with her education and the act of writing poetry. If a Korean noblewoman of this period wrote about progressive themes that challenged social norms, she had to express the ideas by using personas and troping traditional formal structures. Poetry written in this manner could then be defended by the noblewoman as simply practicing variations on poetic tradition, despite the subtextual commentary on abandonment, experiences or opinions on sequestering, larger questions about socialized gender roles and identity, or what it means to be an artist.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Ian Haight’s collection of poetry, Celadon, won Unicorn Press’ First Book Prize. With T’ae-yong Ho, he is the co-translator of Spring Mountain: Complete Poems of Nansorhon and Homage to Green Tea by the Korean monk, Ch’oui, both from White Pine Press. Other awards include Ninth Letter’s Literary Award in Translation, and grants from the Daesan Foundation, the Korea Literary Translation Institute, and the Baroboin Buddhist Foundation. Poems, essays, interviews, reviews, microfiction and translations appear in Barrow Street, Writer’s Chronicle, Hyundai Buddhist News, Full Stop, MoonPark Review and The Poetry Review (UK).
Nansorhon (1563-1589, penname “White Orchid”) was a sequestered noblewoman who lived during the sixteenth century in Korea. Considered by many Korean scholars to be Korea’s greatest female poet, she died at the age of twenty-seven.
T’ae-yong Ho has been awarded translation grants from the Daesan Foundation and Korea Literature Translation Institute. With Ian Haight, he is the co-translator of Borderland Roads: Selected Poems of Kyun Ho—finalist for KLTI’s Grand Prix Prize—and Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim—finalist for ALTA’s Stryk Prize. Working from the original classical Korean hanmun, T’ae-yong’s translations of Korean poetry have appeared in Agni, New Orleans Review, and Prairie Schooner.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: Magers and Quinn Booksellers, Minneapolis, MN, Estados Unidos de America
paperback. Condición: Very Good. May have light to moderate shelf wear and/or a remainder mark. Complete. Clean pages. Nº de ref. del artículo: 1545876
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 49553039
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 49553039-n
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: new. Paperback. The complete collection of poems by Nansrhn, a 16th century sequestered noblewoman and one of Korea's first feminists in literature, considered by many Korean scholars to be Korea's greatest poet.Nansrhn's writes frequently in the Korean han style of "deep sighs," a thematically-styled poetry reminiscent of the Chinese "women poets of anguish," practiced by writers such as Li, Ch'ing-chao (1084-1151). In this style, hardships that cannot be overcome but only endured are named and lamented: the death of children, abandonment by husbands, and destruction of households from war are a few examples. She did not lose the means to express her feelings, however, and her poetry remains as testament to the process of her responses to her life.The feminism of Nansrhn begins with her education and the act of writing poetry. If a Korean noblewoman of this period wrote about progressive themes that challenged social norms, she had to express the ideas by using personas and troping traditional formal structures. Poetry written in this manner could then be defended by the noblewoman as simply practicing variations on poetic tradition, despite the subtextual commentary on abandonment, experiences or opinions on sequestering, larger questions about socialized gender roles and identity, or what it means to be an artist. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9781945680809
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Russell Books, Victoria, BC, Canada
paperback. Condición: New. Special order direct from the distributor. Nº de ref. del artículo: ING9781945680809
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Paperback. Condición: Brand New. 140 pages. 9.00x6.00x9.00 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: xi1945680806
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware - The complete collection of poems by Nansorhon, a 16th century sequestered noblewoman and one of Korea's first feminists in literature, considered by many Korean scholars to be Korea's greatest poet. Nº de ref. del artículo: 9781945680809
Cantidad disponible: 1 disponibles