Imagen no disponible

Tiberias [BOUND WITH] Moreh nevukhim: Doctor perplexorum (Basel: L. König, 1629) [A FATHER AND SON HEBRAIST SAMMELBAND]

Maimonides, Moses; Samuel ben Judah ibn Tibbon (trans.); Johann Buxtorf the Elder; Johann Buxtorf the Younger (trans.); Raphael Joseph Treves

Editorial: L. König, Basel, 1620
Usado Hardcover

Librería: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, Estados Unidos de America Calificación del vendedor: 4 de 5 estrellas Valoración 4 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Vendedor de AbeBooks desde 4 de febrero de 2000

Miembro de asociación:
Este libro ya no está disponible. Sin embargo, AbeBooks ofrece millones de libros. Escriba otros términos de búsqueda a continuación para encontrar ejemplares similares.

Descripción

Descripción:

Two works bound in one volume, small quarto. Contemporary vellum over boards, title in manuscript at spine. Edges stained red. Texts mildly toned, with occasional faint foxing. Covers moderatley soiled. Very good, crisp copies, sturdily bound. [1] Buxtorf, Johann the Elder (1564-1629). Tiberias, sive commentarius masorethicus (Tiberias, a Massoretic Commentary). Basileae Rauracorum: sumptibus [et] typis Ludovici König, M.DC.XX. [1620]. Small quarto. [16], 324 [i.e. 316]pp. Collation: ):(-2):(4 [blank ):(4], A-2Q4 2R2 (= 166 leaves). Woodcut printer's device, headpieces and initials. Text in Latin and Hebrew. First edition (quarto format). Johann Buxtorf the Elder (1565-1629), professor of Hebrew at the University of Basel, and the foremost Christian Hebraist of his era was assisted in this work by the publication in 1538 of Elijah Levita's Masoret ha-Masoret. Levita's painstaking opus was a commentary on the Masora, the corpus of critical notes on the external form of the Biblical text, compiled by Jewish scholars from late antiquity through the medieval era. Buxtorf translated Levita's work into Latin for his own private use in 1593. "Buxtorf was concerned with the integrity of the consonantal text and the origin and integrity of the vowel points and accents of the Hebrew Bible from the very beginning of his scholarly career," and while he had earlier published a long excursus on the age of the vowel points and accents in his 1609 Thesaurus Grammaticus, "Tiberias is Buxtorf's fullest and most impressive work on the history of the biblical text" (Burnett). Intended as a reference work for Christian students and scholars interested in studying the Masora, Buxtorf was also keen to refute the view advanced by Levita that the Hebrew vowel points were early medieval innovations. A folio edition of Tiberias was also published by Köning in the same year. It was intended to accompany Buxtorf's Rabbinic Bible and contains an appendix, not found in the quarto edition, in which Buxtorf proposes various corrections to the Masoretic notes. References: S. Burnett, From Christian Hebraism to Jewish Studies (Leiden: Brill, 1996) no. 112; chapter 12 "Tiberias and the Vowel Point Controversy." Prijs, Die Basler hebräischen Drucke, 222B. VD17 12:119445N. [2] Maimonides, Moses. Buxtorf, Johann the Younger (1599-1664). [Heb.] Moreh Nevukhim: Doctor Perplexorum, ad dubia [et] obscuriora Scripturae loca rectius intelligenda (A Guide for the Perplexed, for the Correct Understanding of Doubtful and Obscure Places in the Sacred Scriptures). Basiliae: sumptibus [et] impensis Ludovici König, excudebat Jo. Jacob Genath, 1629. Small quarto. [40], 532, [52: indices and errata]pp. Collation: [star]-5[star]4, A-4D4 (= 312 leaves). Title within letterpress border; woodcut initials, tailpiece; letterpress ornaments; printed side-glosses. Text in Latin, with occasional use of Hebrew type. Second Latin translation of the Hebrew version prepared by Samuel ibn Tibbon (ca. 1160-ca. 1230) from the Arabic original. The Arabic title, Dalalat al-Ha'irin, was rendered by ibn Tibbon into Hebrew as Moreh Nevukhim, and is commonly translated into English as The Guide for the Perplexed. In this complex and subtle work Moses Maimonides (1135-1204) -- the most illustrious and influencial of Jewish scholars in the post-talmudic era, and one of the greatest of all time -- seeks to defend traditional Jewish practice for those whose faith has been weakened by the apparent contradictions between revealed law (Torah) and contemporary Aristotelian philosophy as expounded in the Islamic world of his day. One hundred years after Agostino Justiniani's Latin version of ibn Tibbon's Moreh was published by Josse Bade at Paris in 1520, the younger Buxtorf decided that a new Latin version was necessary. In his preface to the reader he emphasizes the inadequacy of the prior version, which he had read six years earlier. On the title page Buxtorf notes that the publication was made in the inter. N° de ref. del artículo 53223

Denunciar este artículo

Detalles bibliográficos

Título: Tiberias [BOUND WITH] Moreh nevukhim: Doctor...
Editorial: L. König, Basel
Año de publicación: 1620
Encuadernación: Hardcover
Condición: Very good
Edición: First edition (quarto).

IberLibro.com es un mercado online donde puede comprar millones de libros antiguos, nuevos, usados, raros y agotados. Le ponemos en contacto con miles de librerías de todo el mundo. Comprar en IberLibro es fácil y 100% seguro. Busque un libro, realice el pedido a través de nuestra página con toda confianza y recíbalo directamente de la librería.

Busque entre millones de libros de miles de librerías

Libros usados

Libros usados

Bestsellers rebajados, autores destacados y una gran variedad de libros por menos de 5 €. Si su pasatiempo es leer, éste es su espacio.

Libros usados

Libros antiguos y de colección

Libros antiguos y de colección

Compendio vital para el amante del libro antiguo: libros firmados, primeras ediciones, facsímiles, librerías anticuarias o destacados.

Libros antiguos

Libros con envío gratis

Libros con envío gratis

Gastos de envío gratuitos para miles de libros nuevos, antiguos y de ocasión. Sin compra mínima.

Buscar libros

Descubra también: