Idioma: Español
Publicado por Organización de Estudios Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura
Librería: MAUTALOS LIBRERÍA, Madrid, M, España
EUR 18,24
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoEncuadernación de tapa dura. Condición: Muy bien. Estado de la sobrecubierta: Muy bien. Arte. Libro ilustrado.
Idioma: Español
Publicado por Instituto Caro Y Cuervo, spagnolo, 1984
ISBN 10: 9586110001 ISBN 13: 9789586110006
Librería: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
EUR 8,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: DISCRETO USATO. ITALIANO Illustrazioni presenti nel volume. Libro usato che potrebbe presentare segni di usura e del tempo. Possono esserci danni alla copertina. La rilegatura potrebbe essere allentata, ma l'integrità non è compromessa. Potrebbero esserci scritte, sottolineature ed evidenziazioni al testo. Le pagine potrebbero presentare ingiallimento e fioritura come i tagli. La foto corrisponde al libro in vendita. Altre foto su richiesta. Numero pagine 289.
Idioma: Francés
Publicado por Unesco, Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, 1984
Librería: Librairie du Bacchanal, Béziers, Francia
EUR 30,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCouverture souple. Condición: Très bon. In-8 broché, 289 pp. Bon exemplaire.
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
EUR 71,91
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. Avec ce recueil qui reunit dix-huit contributions, nous poursuivons la quete collective entreprise dans le volume L'enonciation mediatisee ou, pour eviter toute confusion conceptuelle et terminologique, une distinction avait ete introduite entre mediatif et enonciation mediatisee. Rappelons que, selon cette distinction, le terme de mediatif designe une categorie grammaticale qui, fondee sur des oppositions formelles au sein du systeme grammatical d'une langue, permet a l'enonciateur de presenter des situations (.) dont il n'assume pas la responsabilite pour en avoir eu connaissance par voie indirecte, d'ou la possibilite pour lui de manifester divers degres de distance par rapport au contenu de son propre message (Guentcheva 1996: 11). Notons que le mediatif exclut de son champ semantique tout fait presente comme un constat ou lie a la perception visuelle, que les degres de distance que l'enonciateur manifeste a l'egard du contenu propositionnel du message transmis, laissent l'enonce en dehors de toute assignation en vrai ou en faux (ibid.) et qu'il ne releve pas de la modalite epistemique. En revanche, l'enonciation mediatisee n'implique pas necessairement de procedes grammaticalises qui s'organisent en un systeme coherent au sein de la langue, bien que, dans un contexte particulier, une forme verbale puisse recevoir une valeur mediative ou qu'un element syntaxique comme certains adverbes ou expressions adverbiales puisse conduire a une interpretation mediative de la phrase. Rappelons egalement que les contributions au recueil en question attestaient de la complexite du phenomene mediatif, de la variete de procedes morphosyntaxiques et lexicaux mis en uvre dans l'expression de la notion de mediation (ou de mediatisation) et de la relation complexe que la categorie du mediatif entretient d'une part avec la valeur de resultativite liee au parfait et d'autre part, avec la modalite epistemique. C'est le questionnement sur cette variete de procedes morphosyntaxiques et sur la pertinence de la notion de mediation ou de mediatisation dans d'autres langues du monde qui est a l'origine de ce second volume. This volume contains 18 new contributions on mediatized enunciation. Examples come from Amerindian and Caucasian lanauages. French text. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Idioma: Español
Publicado por Unesco, Instituto Caro y Cuervo, 289 pgs., Bogotá, Colombia, 1984
ISBN 10: 9586110001 ISBN 13: 9789586110006
Librería: Buenos Aires Libros, Buenos Aires, BA, Argentina
EUR 71,48
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoRústica. Condición: Buen estado. Ilustrado con láminas en b/n. Algunos textos en español y andoque. [Libro en Español / Book in Spanish].
Idioma: Francés
Publicado por Société d'études linguistiques et anthropologiques de France, Paris, 1979
Librería: Librairie du Bacchanal, Béziers, Francia
EUR 45,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCouverture souple. Condición: Très bon. Important in-8 broché, 350 pp. Bel envoi à l'ethnolinguiste Bernard Pottier.
Idioma: Español
Publicado por Ediciones Uniandes - Centro Colombiano de Estudios, 1996
ISBN 10: 9589057632 ISBN 13: 9789589057636
Librería: Zubal-Books, Since 1961, Cleveland, OH, Estados Unidos de America
EUR 108,77
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Good. 657 pp. folding map, HARDCOVER, rebound in buckram with softcover retained, ex library else text clean and binding tight. - If you are reading this, this item is actually (physically) in our stock and ready for shipment once ordered. We are not bookjackers. Buyer is responsible for any additional duties, taxes, or fees required by recipient's country. Photos available upon request.
Idioma: Español
Publicado por Ediciones Uniandes, Bogota, 1996
ISBN 10: 9589057632 ISBN 13: 9789589057636
Librería: Spain Shobo, Higashimatsushima-shi, MIYAG, Japon
EUR 53,54
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoEncuadernación de tapa blanda. Condición: Muy bueno. 17 x 24 x 4.1 cm, 660 pgs. ISBN: 9789589057636, Se observa una leve decoloraci\u00F3n de las p\u00E1ginas debido a la naturaleza del papel acido. Por lo dem\u00E1s, el libro se encuentra en muy buen estado. Nunca ha sido leido.
Idioma: Francés
Publicado por Ediciones Uniandes, Centro Colombiano de Estudios de Lenguas Aborínes, 1996
Librería: Librairie du Bacchanal, Béziers, Francia
EUR 60,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCouverture souple. Condición: Très bon. 2 importants volumes in-8 brochés. bel ensemble peu courant.
Librería: Spain Shobo, Higashimatsushima-shi, MIYAG, Japon
EUR 80,32
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoEncuadernación de tapa blanda. Condición: Excelente. 17 x 24 x 3.5 cm, 612 pgs. ISBN: 9789589057766, El libro se encuentra en muy buen estado. Nunca ha sido leido.
Idioma: Francés
Publicado por Éditions Peeters, Leuven, Belgium, 2007
ISBN 10: 9042918640 ISBN 13: 9789042918641
Librería: MUNDUS LIBRI- ANA FORTES, Salamanca, SA, España
EUR 30,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoRústica. Muy buena. Condición: Muy Bueno. 16x24. Rústica. Muy buena. ISSN: 0767-0869. Bibliothèque de l'Information Grammaticale, 63. Collection fondée par Guy Serbat et dirigée par Bernard Bosredon. Interior del libro en muy buen estado. Páginas: 433. Ilustrador: . Español.
Librería: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 129,60
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. Avec ce recueil qui reunit dix-huit contributions, nous poursuivons la quete collective entreprise dans le volume L'enonciation mediatisee ou, pour eviter toute confusion conceptuelle et terminologique, une distinction avait ete introduite entre mediatif et enonciation mediatisee. Rappelons que, selon cette distinction, le terme de mediatif designe une categorie grammaticale qui, fondee sur des oppositions formelles au sein du systeme grammatical d'une langue, permet a l'enonciateur de presenter des situations (.) dont il n'assume pas la responsabilite pour en avoir eu connaissance par voie indirecte, d'ou la possibilite pour lui de manifester divers degres de distance par rapport au contenu de son propre message (Guentcheva 1996: 11). Notons que le mediatif exclut de son champ semantique tout fait presente comme un constat ou lie a la perception visuelle, que les degres de distance que l'enonciateur manifeste a l'egard du contenu propositionnel du message transmis, laissent l'enonce en dehors de toute assignation en vrai ou en faux (ibid.) et qu'il ne releve pas de la modalite epistemique. En revanche, l'enonciation mediatisee n'implique pas necessairement de procedes grammaticalises qui s'organisent en un systeme coherent au sein de la langue, bien que, dans un contexte particulier, une forme verbale puisse recevoir une valeur mediative ou qu'un element syntaxique comme certains adverbes ou expressions adverbiales puisse conduire a une interpretation mediative de la phrase. Rappelons egalement que les contributions au recueil en question attestaient de la complexite du phenomene mediatif, de la variete de procedes morphosyntaxiques et lexicaux mis en uvre dans l'expression de la notion de mediation (ou de mediatisation) et de la relation complexe que la categorie du mediatif entretient d'une part avec la valeur de resultativite liee au parfait et d'autre part, avec la modalite epistemique. C'est le questionnement sur cette variete de procedes morphosyntaxiques et sur la pertinence de la notion de mediation ou de mediatisation dans d'autres langues du monde qui est a l'origine de ce second volume. This volume contains 18 new contributions on mediatized enunciation. Examples come from Amerindian and Caucasian lanauages. French text. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
EUR 20,05
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Español. Luis Enrique LÓPEZ e Ingrid JUNG, lingüistas-educadores con vasta experiencia de trabajo y de vida entre pueblos indígenas americanos, reúnen en esta obra, actuando como compiladores, a lingüistas y antropólogos latinoamericanos, europeos y norteamericanos en torno a la relación entre oralidad y escritura en pueblos tradicionalmente ágrafos. Dichos pueblos se han apropiado de la palabra escrita como herramienta de normalización y potenciamiento de sus lenguas las cuales se convirtieron en idiomas minorizados debido a su contacto y conflicto con el castellano. Introducción - Palabra vista, dicho que no se oye, por Bartomeu Meliá - Oralidad y escritura en las sociedades indígenas, por Jon Landaburu - Las luchas de la memoria, por Nietta Lindenberg Monte - Las primeras traducciones al quechua y al aimara, por Rodolfo Cerrón-Palomino El sistema de escritura unificado al quichua ecuatoriano, por Fernando Garcés Expresión indígena, diglosia y medios de comunicación, por Xabier Albó Cambio social y prácticas comunicativas indoamericanas, por Hector Muñoz - ¿Bilingüismo no diglósico? Diferenciación funcional de códigos y futuro de las lenguas minoritarias, por Aurolyn Luykx Modernidad, desarrollo e idiomas minorizados. El caso del Euskera, por Itziar Idiazabal Normalización y uso idiomáticos, por Rodolfo Cerrón-Palomino. *************** Contenido Págs. AUTORES QUE COLABORAN EN SOBRE LAS HUELLAS DE LA VOZ INTRODUCCIÓN. Por L. E. LÓPEZ e I. JUNG I - Palabra vista, dicho que no se oye. Por Bartomeu MELIÀ 1 La palabra vista, 23. - 2 La tentación de la escritura, 25. - 3 Elogio de la escritura, 26. - 4 Los huesos de la lengua, 27. - 5 Esta historia tiene oración, 28. - 6 Escritura y diglosia, 29. - 7 A modo de síntesis, 30. - 8 Filosofía e ironía de la escritura, 32. - 9 -Bibliografía, 33. - 10 -Comentarios a Bartomeu Melià: "Palabra vista, dicho que no se oye", 33. - Los indígenas y su relación con la escritura, 33. - La oralidad y la escritura, 35. - El contexto y la pedagogía de la alfabetización, 36. - Los protagonistas de la escritura en lengua indígena, 37. - De escritura a literatura, 38. II Oralidad y escritura en las sociedades indígenas. Por Jon LANDABURU 1 La visión occidental de la escritura y la oralidad, 40. - 2 - ¿Qué es la escritura?, 49. - a - La escritura "de ciudad", 49. - b Otras "escrituras", 53. - 3 La reacción indígena frente a la escritura occidental, 55. - a Dificultades de entendimiento, 55. - b Actitudes: atracción y repulsión, 60. - c Usos de la escritura occidental, 63. - 4 Condiciones generales para el desarrollo de la práctica de la lectura y escritura entre las poblaciones indígenas, 67. - a Reforzar la motivación de leer y escribir, 68. - b Aprender a leer y escribir, 73. - c Tener los medios para leer y escribir, 74. - d Ejercitar el leer y el escribir, 75. - 5 Bibliografía, 77. 6 Comentarios a Jon Landaburu: "Oralidad y escritura en las sociedades indígenas", 79. - Escritura y pueblos indígenas, 79. - Oralidad y escritura, ¿oposición o complementariedad?, 81. - Escritura, oralidad y educación, 82. III Las luchas de la memoria: Entre el pasado oral y el presente escrito. Por Nietta LINDENBERG MONTE 1 Las rupturas entre oralidad y escritura, 83. - 2 Algunas concepciones y prácticas sociales de la escritura, 86. - 3 Los nuevos escritores: nuevos tipos de literatura indígena, 89. - 4 Por un proyecto pedagógico y literario para la escritura indígena, 92. - 5 Bibliografía, 94. IV Las primeras traducciones al quechua y al aimara. Por Rodolfo CERRÓN-PALOMINO . . 1 Propósito, 96. - 2 Antecedentes, 97. - 3 Labor normalizadora del Tercer Concilio, 99. - 4 Criterios formales y estilísticos, 101. - a Selección idiomática, 101. - b Cuestiones de estilo, 102. - 5 Aspectos culturales e ideológicos, 104. - a Traducción y adaptación, 106. - b Recurso a los préstamos, 109. - 6 Epílogo, 111. - 7- Bibliografía, 112. V El sistema de escritura unificado del quichua ecuatoriano. Por Luis Fernando GARCÉS, 1 Introducción, 115. - 2 Antecedentes, 115. - 3 Cambio de algunos grafemas, 118. - 4 La normatización de la escritura de la estructura silábica, 119. - 5 Otros asuntos por discutir, 121. - 6 Conclusión, 123. - 7 Bibliografía, 124. VI Expresión indígena, diglosia y medios de comunicación. Por Xavier ALBÓ 1 El poder de la lengua, 127. - a Saber leer y escuchar entre líneas, 127. - 2 Las mañas de la diglosia, 129. - b Diglosia en los medios de comunicación, 130. - 3 Radio e idiomas, 131. - a Visión panorámica, 131. - b Las radios religiosas, 132. - c Educación radiofónica, 132. - d La diversificación, 133. - e Una o muchas lenguas indígenas, 136. - f Las particularidades del medio radiofónico, 137. - g Persiste la diglosia, 138. - h Dime quién te paga y te diré qué no dices, 139. - i Estrategias según niveles, 141. - j Radios locales, 141. - k Emisoras urbanas, regionales y nacionales, 143. - l Los dialectos radiofónicos, 144. - 4 Otros medios de comunicación social, 146. - a Prensa escrita, 146. - b Audiovisuales, 148. - c Cine y vídeo, 148. - d La TV, 150. - 5 Mirando más allá, 151. - 6 Bibliografía, 153. - 7 Comentarios a Xavier Albó: "Expresión indígena, diglosia y medios de comunicación", 155. VII Cambio social y prácticas comunicativas indoamericanas. Por Héctor MUÑOZ CRUZ 1 Migración y cambio sociocultural, 158. - 2 Urbanización intensiva, 161. - 3 Reavivamiento de lo étnico y los medios de comunicación, 163. - 4 Tradición oral y normalización de la lengua indígena, 166. - a Las autorías indígenas, 168. - b Refuncionalización del discurso oral y escrito en el proceso escolar, 170. - 5 Los bilingüismos modernos y la lengua escrita, 171. - 6 Racionalidad sobre cultura, desarrollo y comunicación, 174. - 7 Las doctrinas del bilingüismo e interculturalidad en el aula, 177. - a Orientación p.
Librería: OM Books, Dos Hermanas, SE, España
EUR 123,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Usado- bueno.
Librería: Libros El Trovador, TALAVERA DE LA REINA, TO, España
EUR 18,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoMadrid, Morata/PROEIB/DSE, Colecc. Pedagogía/Manuales, 1998. Trabajos de Bartomeu Melià (Palabra vista, dicho que no se oye), Jon Landaburu (Oralidad y escritura en las sociedades indígenas), Nietta Lindenberg (Las luchas de la memoria), Rodolfo Cerrón-Palomino (Las primeras traducciones al quechua y al aimara), Luis Fernando Garcés (El sistema de escritura unificado al quichua ecuatoriano), Xabier Albó (Expresión indígena, diglosia y medios de comunicación), Héctor Muñoz Cruz (Cambio social y prácticas comunicativas indoamericanas), Aurolyn Luykx (la diferencia funcional de códigos y el futuro de las lenguas minoritarias), Itziar Idiazábal (Modernidad, desarrollo e idiomas minorizados. El caso del euskera). 24x17 cm. 255 p. Rústica. Excelente estado. Primera edición. (Ref. N. 300-F).