Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 170,99
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Idioma: Inglés
Publicado por Springer, Springer Nature Singapore, 2025
ISBN 10: 9819512204 ISBN 13: 9789819512201
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 132,72
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book introduces an innovative approach to studying translator style through the lens of functional linguistics and corpus stylistics. It examines how translators recreate essential textual functions in target texts, focusing on three key aspects: thematic reconstruction, recharacterization, and textual panorama building. Through a detailed case study of Chinese-English translations of Lao She's Er Ma, the book demonstrates how translators' functional styles manifest in their strategic linguistic choices. This work advances corpus-assisted translation studies by shifting focus from formal linguistic features to their functional roles in shaping translated texts.
Librería: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 102,25
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: new. Questo è un articolo print on demand.
Idioma: Inglés
Publicado por Springer, Springer Nature Singapore Okt 2025, 2025
ISBN 10: 9819512204 ISBN 13: 9789819512201
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 128,39
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book introduces an innovative approach to studying translator style through the lens of functional linguistics and corpus stylistics. It examines how translators recreate essential textual functions in target texts, focusing on three key aspects: thematic reconstruction, recharacterization, and textual panorama building. Through a detailed case study of Chinese-English translations of Lao She's Er Ma, the book demonstrates how translators' functional styles manifest in their strategic linguistic choices. This work advances corpus-assisted translation studies by shifting focus from formal linguistic features to their functional roles in shaping translated texts. 208 pp. Englisch.
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
EUR 180,64
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Print on Demand.
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
EUR 179,50
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. PRINT ON DEMAND.
Idioma: Inglés
Publicado por Springer, Springer Okt 2025, 2025
ISBN 10: 9819512204 ISBN 13: 9789819512201
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
EUR 128,39
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -This book introduces an innovative approach to studying translator style through the lens of functional linguistics and corpus stylistics. It examines how translators recreate essential textual functions in target texts, focusing on three key aspects: thematic reconstruction, recharacterization, and textual panorama building. Through a detailed case study of Chinese-English translations of Lao She's Er Ma, the book demonstrates how translators' functional styles manifest in their strategic linguistic choices. This work advances corpus-assisted translation studies by shifting focus from formal linguistic features to their functional roles in shaping translated texts.Springer-Verlag KG, Sachsenplatz 4-6, 1201 Wien 208 pp. Englisch.
Idioma: Inglés
Publicado por Springer Verlag, Singapore, Singapore, 2025
ISBN 10: 9819512204 ISBN 13: 9789819512201
Librería: CitiRetail, Stevenage, Reino Unido
EUR 150,41
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoHardcover. Condición: new. Hardcover. This book introduces an innovative approach to studying translator style through the lens of functional linguistics and corpus stylistics. It examines how translators recreate essential textual functions in target texts, focusing on three key aspects: thematic reconstruction, recharacterization, and textual panorama building. Through a detailed case study of Chinese-English translations of Lao She's Er Ma, the book demonstrates how translators' functional styles manifest in their strategic linguistic choices. This work advances corpus-assisted translation studies by shifting focus from formal linguistic features to their functional roles in shaping translated texts. This book introduces an innovative approach to studying translator style through the lens of functional linguistics and corpus stylistics. Through a detailed case study of Chinese-English translations of Lao She's Er Ma, the book demonstrates how translators' functional styles manifest in their strategic linguistic choices. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.