EUR 16,15
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Idioma/Language: Español. Los Evangelios más antiguos fueron escritos en griego, pero Jesús hablaba y predicaba en arameo. ¿Qué sucede cuando sus palabras se interpretan desde su idioma materno? Este libro ofrece una experiencia única al recuperar la fuerza, la grandeza y la belleza de los mensajes de Jesús, tal como los escucharon quienes lo siguieron en vida. El autor, recurriendo a los Evangelios usados por los cristianos que aún hablan arameo, utiliza un método de interpretación ignorado por la hermenéutica occidental, pero habitual en las tradiciones semitas. Este enfoque busca el significado en las raíces trilíteras de cada palabra, conectándolas con las sensaciones que despiertan en nuestro cuerpo y sentidos, más allá de la teología. Así, conceptos como amor, corazón, carne, bienaventuranza o alabanza cobran una profundidad y poesía que las traducciones griega y latina habían desdibujado. Este libro no solo ilumina las palabras de Jesús, sino que las vivifica, devolviéndoles su color y frescura original. Es una obra imprescindible para cristianos y para cualquiera que desee redescubrir la figura de Jesús desde una perspectiva cercana y sorprendente. Después de esta publicación, es probable que, en adelante, sea mucho más fácil amar a Jesús, no solo por lo que dice, sino por cómo lo dice. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 16,99
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTapa blanda. Condición: Nuevo.
EUR 17,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoRústica. Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. Los evangelios más antiguos fueron escritos en griego, pero Jesús hablaba y predicaba en arameo. Qué sucede cuando sus palabras se interpretan desde su idioma materno Este libro ofrece una experiencia única al recuperar la fuerza, la grandeza y la belleza de los mensajes de Jesús, tal como los escucharon quienes le siguieron en vida. El autor, recurriendo a los evangelios usados por los cristianos que aún hablan arameo, utiliza un método de interpretación ignorado por la hermenéutica occidental, pero habitual en las tradiciones semitas. Este enfoque busca el significado en las raíces trilíteras de cada palabra, conectándolas con las sensaciones que despiertan en nuestro cuerpo y sentidos, más allá de la teología. Así, conceptos como amor, corazón, carne, bienaventuranza, o alabanza cobran una profundidad y poesía que las traducciones griega y latina habían desdibujado. Este libro no solo ilumina las palabras de Jesús, sino que las vivifica, devolviéndoles su color y frescura original. Es una obra imprescindible para cristianos y para cualquiera que desee redescubrir la figura de Jesús desde una perspect. LIBRO.
EUR 16,15
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoCondición: Nuevo. Los evangelios más antiguos fueron escritos en griego, pero Jesús hablaba y predicaba en arameo. ¿Qué sucede cuando sus palabras se interpretan desde su idioma materno Este libro ofrece una experiencia única al recuperar la fuerza, la grandeza y la belleza de los mensajes de Jesús, tal como los escucharon quienes le siguieron en vida. El autor, recurriendo a los evangelios usados por los cristianos que aún hablan arameo, utiliza un método de interpretación ignorado por la hermenéutica occidental, pero habitual en las tradiciones semitas. Este enfoque busca el significado en las raíces trilíteras de cada palabra, conectándolas con las sensaciones que despiertan en nuestro cuerpo y sentidos, más allá de la teología. Así, conceptos como amor, corazón, carne, bienaventuranza, o alabanza cobran una profundidad y poesía que las traducciones griega y latina habían desdibujado. Este libro no solo ilumina las palabras de Jesús, sino que las vivifica, devolviéndoles su color y frescura original. Es una obra imprescindible para cristianos y para cualquiera que desee redescubrir la figura de Jesús desde una perspect.
Idioma: Español
Publicado por ALMUZARA EDITORIAL, España, 2025
ISBN 10: 8410526905 ISBN 13: 9788410526907
Librería: Siglo Actual Libros, Soria, SO, España
EUR 16,15
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoRUSTICA. Condición: Nuevo. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. DBKARN.
EUR 52,13
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 1900. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
EUR 60,19
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. 1900. paperback. . . . . .
EUR 17,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoOtros. Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 20. Los evangelios más antiguos fueron escritos en griego, pero Jesús hablaba y predicaba en arameo. Qué sucede cuando sus palabras se interpretan desde su idioma materno? Este libro ofrece una experiencia única al recuperar la fuerza, la grandeza y la belleza de los mensajes de Jesús, tal como los escucharon quienes le siguieron en vida. El autor, recurriendo a los evangelios usados por los cristianos que aún hablan arameo, utiliza un método de interpretación ignorado por la hermenéutica occidental, pero habitual en las tradiciones semitas. Este enfoque busca el significado en las raíces trilíteras de cada palabra, conectándolas con las sensaciones que despiertan en nuestro cuerpo y sentidos, más allá de la teología. Así, conceptos como amor, corazón, carne, bienaventuranza, o alabanza cobran una profundidad y poesía que las traducciones griega y latina habían desdibujado. Este libro no solo ilumina las palabras de Jesús, sino que las vivifica, devolviéndoles su color y frescura original. Es una obra imprescindible para cristianos y para cualquiera que desee redescubrir la figura de Jesús desde una perspect. LIBRO.