Idioma: Inglés
Publicado por Berlin : Frank & Timme, 2020
ISBN 10: 3732905942 ISBN 13: 9783732905942
Librería: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Alemania
Miembro de asociación: GIAQ
EUR 30,50
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoSoftcover/Paperback. 545 p.; 21 cm Sehr guter Zustand. Minimale Lager- bzw. Gebrauchsspuren. / Very good. Minimal wear. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 760.
Idioma: Inglés
Publicado por Frank & Timme|Frank und Timme GmbH, 2020
ISBN 10: 3732905942 ISBN 13: 9783732905942
Librería: moluna, Greven, Alemania
EUR 98,00
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produc.
Librería: Buchpark, Trebbin, Alemania
EUR 46,18
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 554 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produce comparable data across participating countries and cultures. ¿Advance translations¿ have been applied in such surveys to improve the translatability of source questionnaires.The author used a think-aloud study to test the usefulness of advance translation into French and German. The study involved experienced professional questionnaire translators and applied qualitative and quantitative analysis.The study confirmed the usefulness of advance translation, at least for the languages and source texts used.
Librería: preigu, Osnabrück, Alemania
EUR 98,00
Cantidad disponible: 5 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. Advance Translation as a Means of Improving Source Questionnaire Translatability? | Findings from a Think-Aloud Study for French and German | Brita Dorer | Taschenbuch | TransÜD - Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 107 | 554 S. | Englisch | 2020 | Frank & Timme GmbH | EAN 9783732905942 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
EUR 211,27
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: Brand New. 554 pages. 5.51x4.65x1.18 inches. In Stock.
Idioma: Inglés
Publicado por Frank Und Timme Gmbh Jan 2020, 2020
ISBN 10: 3732905942 ISBN 13: 9783732905942
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 98,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produce comparable data across participating countries and cultures. 'Advance translations' have been applied in such surveys to improve the translatability of source questionnaires.The author used a think-aloud study to test the usefulness of advance translation into French and German. The study involved experienced professional questionnaire translators and applied qualitative and quantitative analysis.The study confirmed the usefulness of advance translation, at least for the languages and source texts used. 554 pp. Englisch.
Idioma: Inglés
Publicado por Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh Jan 2020, 2020
ISBN 10: 3732905942 ISBN 13: 9783732905942
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
EUR 98,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produce comparable data across participating countries and cultures. ¿Advance translations¿ have been applied in such surveys to improve the translatability of source questionnaires.The author used a think-aloud study to test the usefulness of advance translation into French and German. The study involved experienced professional questionnaire translators and applied qualitative and quantitative analysis.The study confirmed the usefulness of advance translation, at least for the languages and source texts used.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 554 pp. Englisch.
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 98,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produce comparable data across participating countries and cultures. 'Advance translations' have been applied in such surveys to improve the translatability of source questionnaires.The author used a think-aloud study to test the usefulness of advance translation into French and German. The study involved experienced professional questionnaire translators and applied qualitative and quantitative analysis.The study confirmed the usefulness of advance translation, at least for the languages and source texts used.