Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 25,38
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Idioma: Inglés
Publicado por Nimble Books 8/31/2011, 2011
ISBN 10: 1608881482 ISBN 13: 9781608881482
Librería: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, Estados Unidos de America
EUR 27,78
Cantidad disponible: 5 disponibles
Añadir al carritoHardback or Cased Book. Condición: New. Dictionary of Automatic Ideas: A New Translation Bringing Flaubert into the 21st Century. Book.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
EUR 28,93
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
EUR 26,63
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 28,09
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. In.
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 28,08
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New.
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
EUR 29,95
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: As New. Unread book in perfect condition.
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
EUR 29,94
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
EUR 28,12
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHRD. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
EUR 36,35
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Print on Demand pp. 118 419:B&W 5 x 8 in or 203 x 127 mm Case Laminate on White w/Matte Lam.
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
EUR 41,68
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. Print on Demand pp. 118.
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
EUR 30,98
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book.
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
EUR 36,37
Cantidad disponible: 4 disponibles
Añadir al carritoCondición: New. PRINT ON DEMAND pp. 118.
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Reino Unido
EUR 31,69
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Añadir al carritoHardback. Condición: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 40,18
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoBuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Living in today's multi-speed world is so exasperatingly in-tense for so many people that a great majority of them find solace in routine and automatism. The cliché has become not only a conscious strategy to conform, but a response to anxiety and despair. Humans are therefore increasingly losing their individual voice and adopting ready-made, stale, worn-out and often inaccurate clichés that trivialize noble ideas and the power of one. In fact, with the advent of 'smart' technology, free speech, memory and intelligence are becoming endangered species. Ironically, the last several decades of 'contact' and social networking have nurtured the sport of cliché ping-ponging. It is in such circumstances that I have translated Gustave Flaubert's Dictionnaire des idées reçues, a brilliant questioning of conventional wisdom and a subtle representation of the transformation of Man by the machinery of capitalism. Since Dictionnaire des idées recues is a microcosm of Flaubert's world, its translation was anything but simple. The task was not only to jump from cliché to cliché while carrying the color and context of the original text, but to contemporize it so that the historical narrative fits into a more modern context. The first dilemma was to decide whether the definitions should be translated identically throughout, or whether a factually different equivalent should be chosen. Such was the case of fungi/fungus as the translation of the French shakos/chacal. Another rather constant difficulty was whether to say 'you' or 'one' for the French pronoun 'on', the indefinite subject par excellence. Finally, I have given myself the freedom to use quotation marks in order to stress a word within the pre-constructed thought. May this new interpretation serve as an introduction to Flaubert's work and entice new readers to want to learn more. And may those who already know the author believe that I have done all that I could.