Idioma: Inglés
Publicado por Carcanet Press Ltd, Manchester, 2005
ISBN 10: 0856463809 ISBN 13: 9780856463808
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
EUR 20,10
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The first English selection of Jacques Reda's poems draws on his earliest major collections, widely regarded as among his finest: 'Amen', awarded the Priz Max Jacob, 1968; 'Recitatif', 1970; and 'La Tourne', 1975. These were a formative influence on the 'new lyricism' that was to change the direction of French poetry in the 1980s. With an eye for detail and drama, his poems roam from day-to-day Paris to other times and places, striking a wry, pensive note that is at once personal and universal. They will appeal to readers who share Reda's belief that poetry lives through its rhythm, or 'better still, le swing' (he is a respected jazz critic). The music is admirably captured in Jennie Feldman's translations. A translation of French poems drawn from the poet's earliest major collections. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Librería: Basi6 International, Irving, TX, Estados Unidos de America
EUR 30,66
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoCondición: Brand New. New. US edition. Expediting shipping for all USA and Europe orders excluding PO Box. Excellent Customer Service.
Idioma: Inglés
Publicado por Carcanet Press Ltd, Manchester, 2005
ISBN 10: 0856463809 ISBN 13: 9780856463808
Librería: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 25,82
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoPaperback. Condición: new. Paperback. The first English selection of Jacques Reda's poems draws on his earliest major collections, widely regarded as among his finest: 'Amen', awarded the Priz Max Jacob, 1968; 'Recitatif', 1970; and 'La Tourne', 1975. These were a formative influence on the 'new lyricism' that was to change the direction of French poetry in the 1980s. With an eye for detail and drama, his poems roam from day-to-day Paris to other times and places, striking a wry, pensive note that is at once personal and universal. They will appeal to readers who share Reda's belief that poetry lives through its rhythm, or 'better still, le swing' (he is a respected jazz critic). The music is admirably captured in Jennie Feldman's translations. A translation of French poems drawn from the poet's earliest major collections. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.