Search preferences
Ir a los resultados principales

Filtros de búsqueda

Tipo de artículo

  • Todos los tipos de productos 
  • Libros (2)
  • Revistas y publicaciones (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Cómics (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Partituras (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Arte, grabados y pósters (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Fotografías (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Mapas (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Manuscritos y coleccionismo de papel (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)

Condición Más información

  • Nuevo (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Como nuevo, Excelente o Muy bueno (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Bueno o Aceptable (2)
  • Regular o Pobre (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Tal como se indica (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)

Más atributos

Idioma (1)

Precio

  • Cualquier precio 
  • Menos de EUR 20 
  • EUR 20 a EUR 45 (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
  • Más de EUR 45 (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)
Intervalo de precios personalizado (EUR)

Gastos de envío gratis

  • Envío gratis a Estados Unidos de America (No hay ningún otro resultado que coincida con este filtro.)

Ubicación del vendedor

  • Voeten, Bert [Translator]; Thomas, Dylan

    Publicado por De Roos, Utrecht, 1967

    Librería: Besleys Books PBFA, Diss, Reino Unido

    Miembro de asociación: PBFA

    Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

    Contactar al vendedor

    Original o primera edición

    EUR 19,10

    Envío por EUR 20,86
    Se envía de Reino Unido a Estados Unidos de America

    Cantidad disponible: 1 disponibles

    Añadir al carrito

    Hard Cover. Condición: Very Good. Mesigna, Jan Ilustrador. Limited Edition. Hardback, black cloth. 21cm x 18cm. Text in Dutch. 31pp. Illustrated by Jan Mesigna, with tissue guards. No. 101 of a limited edition of only 175 copies. Spine a little faded. A very pleasing copy. (p3).

  • Sidney Michaels Bert Voeten (translator)

    Publicado por De Bezige Bij (Amsterdam), 1965

    Librería: Untje.com, Roeselare, Belgica

    Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

    Contactar al vendedor

    EUR 5,60

    Envío por EUR 50,00
    Se envía de Belgica a Estados Unidos de America

    Cantidad disponible: 1 disponibles

    Añadir al carrito

    Paperback. Condición: Good. Nederlandse tekst van Bert Voeten Dutch Dylan Thomas is een gedramatiseerd verslag van de laatste levensjaren van Engelands beroemdste moderne dichter, ten onzent speciaal bekend als de schrijver van het lyrische toneelstuk Onder het melkwoud. De Amerikaan Sidney Michaels heeft in het bijzonder de funeste uitwerking willen ontleden die de vier lezingentournees door de Verenigde Staten op de dichter hebben gehad en baseerde zich daarvoor op verschillende soorten authentieke gegevens: stenografische notities, bandopnamen, eigen memoires en getuigenissen van intieme relaties. De zo verkregen 21 scènes schetsen een ruw maar betrouwbaar portret van het virtuoze poëtische fenomeen Dylan Thomas. (.) Michaels is erin geslaagd aan zijn trieste ondergang in alcoholisme een wezenlijk tragische allure te verlenen door de onontkoombaarheid te accentueren waarmee dit geniale dichterschap zich te gronde richt. (.) De Haagse Comedie heeft onder regie van Paul Steenbergen een overrompelende uitvoering van deze biografische documentaire gegeven. Ko van Dijk kreeg eindelijk weer eens een rol waarin zijn formidabele mogelijkheden volledig tot hun recht kwamen. Vooral de scènes met Myra Ward, die van Dylans hoogst begaafde vrouw Caitlin een bijzonder menselijk, knap op de rand van vulgariteit balancerend portret geeft, werden groots en imponerend toneel. Meester-vertaler Bert Voeten had voor een briljant-dichterlijke Nederlandse tekst gezorgd. Hans van den Bergh, Het Parool. Een persoonlijke triomf van Ko van Dijk, die de tragische ondergang voelbaar maakte van een door zichzelf en de samenleving misbruikt genie. Jan Spierdijk, De Telegraaf. Kleinerend spektakel. (.) De menselijke waardigheid van een uitzonderlijk individu (wordt) binnen de grenzen van kijkgraag burgerlijk fatsoen te grabbel gegooid. B. Stroman, Algemeen Handelsblad. Het is onder de met meesterhand over de emoties disponerende regie van Paul Steenbergen een echte succesvoorstelling geworden. Leo Hanekroot. De Tijd / Maasbode. Ko van Dijk verbeeldt grandioos tover en tragiek van een dichter. P. Ruivenkamp, Haagsche Courant. De vertaling van Bert Voeten was duidelijk een geïnspireerde bewerking van de oorspronkelijke tekst. Zelden is het zo duidelijk geworden van hoe groot belang een toneelvertaling kan zijn. Manuel van Loggem, Algemeen Dagblad.