Publicado por LAP LAMBERT Academic Publishing Okt 2012, 2012
ISBN 10: 3659265888 ISBN 13: 9783659265884
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
EUR 79,00
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. Neuware -Nastoqschee monograficheskoe issledowanie rassmatriwaet problemu asimmetrii russkoj i anglijskoj qzykowyh kartin mira pri peredache koncepta «wera» na materiale texta romana M.A. Bulgakowa «Master i Margarita» i ego perewodow na anglijskij qzyk. Dannaq rabota wypolnena w rusle kognitologii, lingwokul'turologii i perewodowedeniq, aktual'nyh naprawlenij sowremennoj nauki, issleduüschih struktury kognitiwnyh znanij, a takzhe razlichnye aspekty nacional'no-kul'turnoj specifiki qzyka, kak w obscheteoreticheskom plane, tak i w konkretnyh issledowaniqh, poswqschennyh klüchewym konceptam raznyh qzykow i kul'tur. V hode issledowaniq awtor dokazywaet, chto sopostawitel'nyj konceptual'nyj analiz fragmentow hudozhestwennogo texta i textow ego perewodow wyqwlqet sluchai asimmetrii nacional'nyh qzykowyh kartin mira w processe translqcii hudozhestwennyh smyslow, tem samym wskrywaet prichiny nedoponimaniq anglijskimi chitatelqmi russkoj klassiki, eö nacional'no duha.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 248 pp. Russisch.
Publicado por LAP LAMBERT Academic Publishing Okt 2012, 2012
ISBN 10: 3659265888 ISBN 13: 9783659265884
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
EUR 79,00
Cantidad disponible: 2 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Nastoqschee monograficheskoe issledowanie rassmatriwaet problemu asimmetrii russkoj i anglijskoj qzykowyh kartin mira pri peredache koncepta «wera» na materiale texta romana M.A. Bulgakowa «Master i Margarita» i ego perewodow na anglijskij qzyk. Dannaq rabota wypolnena w rusle kognitologii, lingwokul'turologii i perewodowedeniq, aktual'nyh naprawlenij sowremennoj nauki, issleduüschih struktury kognitiwnyh znanij, a takzhe razlichnye aspekty nacional'no-kul'turnoj specifiki qzyka, kak w obscheteoreticheskom plane, tak i w konkretnyh issledowaniqh, poswqschennyh klüchewym konceptam raznyh qzykow i kul'tur. V hode issledowaniq awtor dokazywaet, chto sopostawitel'nyj konceptual'nyj analiz fragmentow hudozhestwennogo texta i textow ego perewodow wyqwlqet sluchai asimmetrii nacional'nyh qzykowyh kartin mira w processe translqcii hudozhestwennyh smyslow, tem samym wskrywaet prichiny nedoponimaniq anglijskimi chitatelqmi russkoj klassiki, eö nacional'no duha. 248 pp. Russisch.
Idioma: Ruso
Publicado por LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012
ISBN 10: 3659265888 ISBN 13: 9783659265884
Librería: preigu, Osnabrück, Alemania
EUR 65,80
Cantidad disponible: 5 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. Koncept 'wera' | Asimmetriq russkoj i anglijskoj kartin mira | Natal'q Dzida | Taschenbuch | Russisch | 2012 | LAP LAMBERT Academic Publishing | EAN 9783659265884 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.
Idioma: Ruso
Publicado por LAP LAMBERT Academic Publishing, 2012
ISBN 10: 3659265888 ISBN 13: 9783659265884
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
EUR 79,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoTaschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Nastoqschee monograficheskoe issledowanie rassmatriwaet problemu asimmetrii russkoj i anglijskoj qzykowyh kartin mira pri peredache koncepta «wera» na materiale texta romana M.A. Bulgakowa «Master i Margarita» i ego perewodow na anglijskij qzyk. Dannaq rabota wypolnena w rusle kognitologii, lingwokul'turologii i perewodowedeniq, aktual'nyh naprawlenij sowremennoj nauki, issleduüschih struktury kognitiwnyh znanij, a takzhe razlichnye aspekty nacional'no-kul'turnoj specifiki qzyka, kak w obscheteoreticheskom plane, tak i w konkretnyh issledowaniqh, poswqschennyh klüchewym konceptam raznyh qzykow i kul'tur. V hode issledowaniq awtor dokazywaet, chto sopostawitel'nyj konceptual'nyj analiz fragmentow hudozhestwennogo texta i textow ego perewodow wyqwlqet sluchai asimmetrii nacional'nyh qzykowyh kartin mira w processe translqcii hudozhestwennyh smyslow, tem samym wskrywaet prichiny nedoponimaniq anglijskimi chitatelqmi russkoj klassiki, eö nacional'no duha.