Los secretos que guarda la isla solo los desvelará el exilio. El día comienza mal para Adela, joven neoyorquina de ascendencia cubana, cuando recibe la llamada de su madre. Llevan enfadadas más de un año, porque Adela no solo se ha trasladado a Miami, sino que vive con Marcos, un joven habanero recién llegado a Estados Unidos que la ha seducido por completo y al cual, por su origen, su madre rechaza. Marcos le cuenta a Adela historias de su infancia en la isla, arropado por un grupo de amigos de sus padres, llamado el Clan, y le muestra una foto de la última comida en que, siendo él niño, estuvieron juntos veinticinco años atrás. Adela, que presentía que el día se iba a torcer, descubre entre los rostros a alguien familiar. Y un abismo se abre bajo sus pies.
Como polvo en el viento es la historia de un grupo de amigos que ha sobrevivido a un destino de exilio y dispersión, en Barcelona, en el extremo noroeste de Estados Unidos, en Madrid, en Puerto Rico, en Buenos Aires... ¿Qué ha hecho la vida con ellos, que se habían querido tanto? ¿Qué ha pasado con los que se fueron y con los que decidieron quedarse? ¿Cómo les ha cambiado el tiempo? ¿Volverá a reunirlos el magnetismo del sentimiento de pertenencia, la fuerza de los afectos? ¿O sus vidas son ya polvo en el viento?
En el trauma de la diáspora y la desintegración de los vínculos, esta novela es también un canto a la amistad, a los invisibles y poderosos hilos del amor y las viejas lealtades. Una novela deslumbrante, un retrato humano conmovedor, otra obra cumbre de Leonardo Padura.
ENGLISH DESCRIPTION
The secrets that the island holds will only be revealed by exile.The day starts badly for Adela, a young New Yorker of Cuban descent, when she gets a call from her mother. They have been angry for more than a year, because Adela has not only moved to Miami, but also lives with Marcos, a young man from Havana who has recently arrived in the United States who has completely seduced her and whom, because of his origin, her mother rejects. Marcos tells Adela stories of his childhood on the island, surrounded by a group of friends of his parents, called the Clan, and shows her a photo of the last meal they had had together twenty-five years ago as a child. Adela, who sensed that the day was going to go wrong, discovers someone familiar between the faces. And an abyss opens up beneath their feet.
Como polvo en el viento (Like Dust in the Wind) is the story of a group of friends who have survived a fate of exile and dispersion, in Barcelona, in the extreme northwest of the United States, in Madrid, in Puerto Rico, in Buenos Aires...What has life done to them, who had loved each other so much? What has happened to those who left and those who decided to stay? How has time changed you? Will the magnetism of the feeling of belonging, the strength of affections, bring them together again? Or are their lives already dust in the wind?
In the trauma of diaspora and the disintegration of bonds, this novel is also a hymn to friendship, to the invisible and powerful threads of love and old loyalties. A dazzling novel, a moving human portrait, another masterpiece by Leonardo Padura.
Leonardo Padura (La Habana, 1955) es Licenciado en filología por la universidad de esta ciudad, ha trabajado como guionista, periodista y crítico. Es autor de las novelas La novela de mi vida, en torno a la figura del poeta José María Heredia, y El hombre que amaba a los perros, un éxito de repercusión internacional en el que reconstruye las vidas de Trotsky y Ramón Mercader. Ha logrado el reconocimiento sobre todo por la serie de novelas policiacas protagonizadas por el detective
Mario Conde:
Pasado perfecto, Vientos de cuaresma, Máscaras, Paisaje de otoño, Adiós, Hemingway, La neblina del ayer y
La cola de la serpiente, traducidas a numerosos idiomas y merecedoras de premios como el Café Gijón 1995, el Premio Hammett 1997, 1998 y 2005, el Premio de las Islas 2000, en Francia, y el Brigada 21.
Leonardo Padura (Havana, 1955) has a degree in philology from the University of Havana, and has worked as a screenwriter, journalist and critic. He is the author of the novels La novela de mi vida, about the figure of the poet José María Heredia, and El hombre que amaba a los perros, a success of international repercussion in which he reconstructs the lives of Trotsky and Ramón Mercader. He has achieved recognition above all for the series of detective novels starring the detective
Mario Conde:
Pasado perfecto (Past Perfect),
Vientos de cuaresma (Winds of Lent),
Máscaras (Masks),
Paisaje de otoño (Autumn Landscape),
Adiós, Hemingway (Goodbye, Hemingway),
La neblina del ayer (The Mist of Yesterday) and
La cola de la serpiente (The Tail of the Serpent), translated into numerous languages and deserving of awards such as the Café Gijón 1995, the Hammett Prize 1997, 1998 and 2005, the 2000 Prix des Islands, in France, and the 21st Brigade.