Dennis Wolter Antiquarian Books (2ndhandbook.de), sole proprietorship, Hauptstr. 10, 37181 Hardegsen-Gladebeck, Germany. Email: info@2ndhandbook.de, Tel: +49-178-6277906, VAT ID: DE257130048.
Derecho de desistimiento para consumidores
(Se considera consumidor a toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines
que sean predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional).
Derecho de desistimiento
Tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día:
– en que usted o un tercero designado por usted, distinto del transportista, reciba la mercancía,
o
– en el caso de un único pedido de varias mercancías entregadas por separado, a partir del día en que usted o
un tercero designado por usted reciba el último artículo.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos de su decisión de desistir de este contrato mediante una declaración inequívoca:
Versandantiquariat Dennis Wolter
Hauptstr. 10
37181 Hardegsen OT Gladebeck
Alemania
Tel.: 0178 – 627 7906
Correo electrónico: info@2ndhandbook.de Por ejemplo, puede utilizar la función de desistimiento electrónico que ofrece ZVAB/AbeBooks en la sección "Mis compras" de su cuenta de usuario. También puede comunicarnos su desistimiento por correo postal o electrónico.
Puede utilizar el formulario de desistimiento que aparece a continuación, aunque no es obligatorio.
Para cumplir con el plazo de desistimiento, basta con que envíe su comunicación relativa al ejercicio de este derecho antes de que finalice dicho plazo.
Consecuencias del desistimiento
Si desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos,
incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales derivados de la elección de un método de envío distinto al envío estándar más económico que ofrecemos),
sin demora indebida y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir del día en que se nos notifique su decisión de desistir del contrato.
Realizaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que utilizó para la transacción inicial,
salvo que haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, no se le cobrará ninguna comisión por dicho reembolso. Podemos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los productos devueltos
o hasta que usted nos haya proporcionado una prueba de haberlos enviado,
lo que ocurra primero.
Deberá devolvernos o entregarnos los productos sin demora indebida y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir del día
en que nos comunique su desistimiento del presente contrato.
Se considerará cumplido el plazo si devuelve los productos antes de que transcurran los catorce días.
Usted correrá con los gastos directos de la devolución de los productos.
Usted solo será responsable de la disminución del valor de los productos
que resulte de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza,
características y funcionamiento de los mismos.
Fin de las instrucciones sobre el derecho de desistimiento.