This volume of historical Indian-Perso-Arabic-Ottoman Turkish Literature, in the form of raunchy, ribald and salacious ballads, verses, couplets & doggerels is conceived for a readership whose second language is English. It is intended for national and international circulation as a convenient instrument for the spread of bygone Indo-Perso-Arabic-Turkish poetic thought and process. This will explain the lack of a parallel native text and the restriction of selected poets/authors and their works. The purpose of this book is to raise awareness about the richness, profoundness and impact of Indo-Perso-Arabic - Turkish Literature on the belletristic intellectual literary development. The translations and transliterations intended to cross-over three distinct and radical language systems of the world - Sanskrit, Persian and Turkish - into ubiquitous American English, and it is the work of over three years.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: I-9798891867512
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9798891867512_new
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware - This volume of historical Indian-Perso-Arabic-Ottoman Turkish Literature, in the form of raunchy, ribald and salacious ballads, verses, couplets & doggerels is conceived for a readership whose second language is English. It is intended for national and international circulation as a convenient instrument for the spread of bygone Indo-Perso-Arabic-Turkish poetic thought and process. This will explain the lack of a parallel native text and the restriction of selected poets/authors and their works. The purpose of this book is to raise awareness about the richness, profoundness and impact of Indo-Perso-Arabic - Turkish Literature on the belletristic intellectual literary development. The translations and transliterations intended to cross-over three distinct and radical language systems of the world - Sanskrit, Persian and Turkish - into ubiquitous American English, and it is the work of over three years. Nº de ref. del artículo: 9798891867512
Cantidad disponible: 2 disponibles