Artículos relacionados a Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation...

Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation Corpora - Tapa blanda

 
9789401725361: Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation Corpora

Esta edición ISBN ya no está disponible.

Sinopsis

Foreword. Terminological note. Preface; M. Kay. Contributors. Introduction. 1. From the Rosetta stone to the information society. A survey of parallel text processing; J. Véronis. Alignment Methodology. 2. Pattern recognition for mapping bitext correspondence; I.D. Melamed. 3. Multilingual text alignment. Aligning three or more versions of a text; M. Simard. 4. A comprehensive bilingual word alignment system. Application to disparate languages: Hebrew and English; Y. Choueka, et al. 5. A knowledge-lite approach to word alignment; L. Ahrenberg, et al. 6. From sentences to words and clauses; S. Piperidis, et al. 7. Bracketing and aligning words and constituents in parallel text using Stochastic Inversion Transduction Grammars; D. Wu. 8. The translation network. A model for a fine-grained description of translations; D. Santos. 9. Parallel text alignment using crosslingual information retrieval techniques; C. Fluhr, et al. 10. Parallel alignment of structured documents; L. Romary, P. Bonhomme. Applications. 11. A statistical view on bilingual lexicon extraction. From parallel corpora to non-parallel corpora; P. Fung. 12. Terminology extraction from parallel technical texts; I. Blank. 13. Term alignment in use. Machine-aided human translation; Éric Gaussier, et al. 14. Automatic dictionary extraction for cross-language information retrieval; R.D. Brown, et al. 15. Parallel text in computer-assisted language learning; J. Nerbonne.Resources and Evaluation. 16. Japanese-English aligned bilingual corpora; H. Isahara, M. Haruno. 17. Building a parallel corpus of English/Panjabi; S. Singh, et al. 18. Sharing of translation memory databases derived from aligned parallel text; A.K. Melby. 19. Evaluation of parallel text alignment systems. The ARCADE project; J. Véronis, P. Langlais. Index of terms. Index of authors. Index of languages and writing systems.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

(Ningún ejemplar disponible)

Buscar:



Crear una petición

¿No encuentra el libro que está buscando? Seguiremos buscando por usted. Si alguno de nuestros vendedores lo incluye en IberLibro, le avisaremos.

Crear una petición

Otras ediciones populares con el mismo título

9780792365464: Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation Corpora: 13 (Text, Speech and Language Technology)

Edición Destacada

ISBN 10:  0792365461 ISBN 13:  9780792365464
Editorial: Springer, 2000
Tapa dura