This multilingual glossary is a guide for translating writings by Edmund RusserI into English. It has been compiled and improved in the course of about thirty years for my own guidance. Its initial pur pose and the tests it has undergone in use have determined its contents. The translations I have made are far from being limited to those I have published or intend to publish. As I read and translate more, occasions will doubtless arise to include more expressions in the glossary and to improve the lists of English renderings I shall thenceforth use. The glossary is given the present title and submitted now for publication because numerous experts have said it would be useful not only to other translators of HusserI but also to his readers generally. For a translation of such writings as RusserI's the guidance offered by ordinary bilingual dictionaries is inadequate in opposite respects. On the one hand, there are easily translatable expressions for which numerous such dictionaries offer too many equivalent renderings. On the other hand, there are difficultly translatable expressions that any such dictionary either fails to translate at all or else translates by expressions none of which fit the sense. In following such dictionaries a translator must therefore practise consistency on the one hand and ingenuity on the other. Hence the need for a written glossary such as this one.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
This multilingual glossary is a guide for translating writings by Edmund RusserI into English. It has been compiled and improved in the course of about thirty years for my own guidance. Its initial pur pose and the tests it has undergone in use have determined its contents. The translations I have made are far from being limited to those I have published or intend to publish. As I read and translate more, occasions will doubtless arise to include more expressions in the glossary and to improve the lists of English renderings I shall thenceforth use. The glossary is given the present title and submitted now for publication because numerous experts have said it would be useful not only to other translators of HusserI but also to his readers generally. For a translation of such writings as RusserI's the guidance offered by ordinary bilingual dictionaries is inadequate in opposite respects. On the one hand, there are easily translatable expressions for which numerous such dictionaries offer too many equivalent renderings. On the other hand, there are difficultly translatable expressions that any such dictionary either fails to translate at all or else translates by expressions none of which fit the sense. In following such dictionaries a translator must therefore practise consistency on the one hand and ingenuity on the other. Hence the need for a written glossary such as this one.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 12,00 gastos de envío desde Holanda a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 19,49 gastos de envío desde Alemania a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: Kloof Booksellers & Scientia Verlag, Amsterdam, Holanda
Condición: very good. The Hague : Martinus Nijhoff,1973. Paperback. x,145 pp. (Phaenomenology, 55). Condition : very good copy. ISBN 9789024714520. Keywords : PHILOSOPHY, Husserl, Edmund (1859-1938). Nº de ref. del artículo: 134442
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.95. Nº de ref. del artículo: G9024714524I3N00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.95. Nº de ref. del artículo: G9024714524I3N00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Antiquariaat Berger & De Vries, Groningen, Holanda
Phaenomenologica 55. 145 p. Paperback. . -good.-(Signs of use, corners slightly bumped, but overall in good condition.). ISBN 9024714524. Nº de ref. del artículo: 38146-A-56729
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Shakespeare Book House, Rockford, IL, Estados Unidos de America
Condición: Acceptable. Item in acceptable condition including possible liquid damage. As well answers may be filled in. May be missing DVDs, CDs, Access code, etc. 100%Money-Back Guarantee! Ship within 24 hours!! Nº de ref. del artículo: 570TQW000P1M_ns
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Southampton Books, Sag Harbor, NY, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: Very Good. First Edition. First Edition, First Printing. Published by Martinus Nijhoff, 1973. Octavo. Paperback. Book is very good with toning and shelf wear. 100% positive feedback. 30 day money back guarantee. NEXT DAY SHIPPING! Excellent customer service. Please email with any questions. All books packed carefully and ship with free delivery confirmation/tracking. All books come with free bookmarks. Ships from Sag Harbor, New York. Nº de ref. del artículo: 314680
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Sequitur Books, Boonsboro, MD, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: Good. Softcover. Good binding and cover. Library stamps and markings. Shelf wear. Small tear to head of spine. ix, 150 pages, 24 cm. Nº de ref. del artículo: 2010120026
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: moluna, Greven, Alemania
Kartoniert / Broschiert. Condición: New. Nº de ref. del artículo: 5813054
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This multilingual glossary is a guide for translating writings by Edmund RusserI into English. It has been compiled and improved in the course of about thirty years for my own guidance. Its initial pur pose and the tests it has undergone in use have determined its contents. The translations I have made are far from being limited to those I have published or intend to publish. As I read and translate more, occasions will doubtless arise to include more expressions in the glossary and to improve the lists of English renderings I shall thenceforth use. The glossary is given the present title and submitted now for publication because numerous experts have said it would be useful not only to other translators of HusserI but also to his readers generally. For a translation of such writings as RusserI's the guidance offered by ordinary bilingual dictionaries is inadequate in opposite respects. On the one hand, there are easily translatable expressions for which numerous such dictionaries offer too many equivalent renderings. On the other hand, there are difficultly translatable expressions that any such dictionary either fails to translate at all or else translates by expressions none of which fit the sense. In following such dictionaries a translator must therefore practise consistency on the one hand and ingenuity on the other. Hence the need for a written glossary such as this one. 164 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9789024714520
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9789024714520_new
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles