Code-mixing is a conventional lexical phenomenon in communities of high heterogeneity and Kenya is no exception to this. English, Swahili and vernacular dialects are mixed in most of the commercial adverts in the corporate sector of the Kenyan economy. As code-mixing becomes an idiosyncratic trend in Kenyan corporate sector, this study sought to determine the patterns of language mixing in information-loaded and outcome-driven commercial print advertisements of commercial banks and mobile telecommunications firms in Kenya. The data was obtained from language-mixed print adverts from newspapers, brochures, posters, billboards and relevant advertising messages on the walls and buildings housing these firms.The study was conducted in Nairobi County. Purposive sampling was used to select language–mixed print adverts only. The data was analyzed using Lexical pragmatics theory. The patterns of language mixing evidenced in the adverts included intra-utterance and inter-utterance language – mixing, shifting words to new uses, free and bound morpheme combinations and compounding of words. The use of second person reflexive pronoun was also highly exploited giving rise to a defined pattern.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Code-mixing is a conventional lexical phenomenon in communities of high heterogeneity and Kenya is no exception to this. English, Swahili and vernacular dialects are mixed in most of the commercial adverts in the corporate sector of the Kenyan economy. As code-mixing becomes an idiosyncratic trend in Kenyan corporate sector, this study sought to determine the patterns of language mixing in information-loaded and outcome-driven commercial print advertisements of commercial banks and mobile telecommunications firms in Kenya. The data was obtained from language-mixed print adverts from newspapers, brochures, posters, billboards and relevant advertising messages on the walls and buildings housing these firms.The study was conducted in Nairobi County. Purposive sampling was used to select language–mixed print adverts only. The data was analyzed using Lexical pragmatics theory. The patterns of language mixing evidenced in the adverts included intra-utterance and inter-utterance language – mixing, shifting words to new uses, free and bound morpheme combinations and compounding of words. The use of second person reflexive pronoun was also highly exploited giving rise to a defined pattern.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 11,00 gastos de envío desde Alemania a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Code-mixing is a conventional lexical phenomenon in communities of high heterogeneity and Kenya is no exception to this. English, Swahili and vernacular dialects are mixed in most of the commercial adverts in the corporate sector of the Kenyan economy. As code-mixing becomes an idiosyncratic trend in Kenyan corporate sector, this study sought to determine the patterns of language mixing in information-loaded and outcome-driven commercial print advertisements of commercial banks and mobile telecommunications firms in Kenya. The data was obtained from language-mixed print adverts from newspapers, brochures, posters, billboards and relevant advertising messages on the walls and buildings housing these firms.The study was conducted in Nairobi County. Purposive sampling was used to select language-mixed print adverts only. The data was analyzed using Lexical pragmatics theory. The patterns of language mixing evidenced in the adverts included intra-utterance and inter-utterance language - mixing, shifting words to new uses, free and bound morpheme combinations and compounding of words. The use of second person reflexive pronoun was also highly exploited giving rise to a defined pattern. 56 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9786200006592
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Code-mixing is a conventional lexical phenomenon in communities of high heterogeneity and Kenya is no exception to this. English, Swahili and vernacular dialects are mixed in most of the commercial adverts in the corporate sector of the Kenyan economy. As code-mixing becomes an idiosyncratic trend in Kenyan corporate sector, this study sought to determine the patterns of language mixing in information-loaded and outcome-driven commercial print advertisements of commercial banks and mobile telecommunications firms in Kenya. The data was obtained from language-mixed print adverts from newspapers, brochures, posters, billboards and relevant advertising messages on the walls and buildings housing these firms.The study was conducted in Nairobi County. Purposive sampling was used to select language-mixed print adverts only. The data was analyzed using Lexical pragmatics theory. The patterns of language mixing evidenced in the adverts included intra-utterance and inter-utterance language - mixing, shifting words to new uses, free and bound morpheme combinations and compounding of words. The use of second person reflexive pronoun was also highly exploited giving rise to a defined pattern. Nº de ref. del artículo: 9786200006592
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: moluna, Greven, Alemania
Condición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Muyuku Jacinta AkinyiJacinta Akinyi Muyuku is a linguist. She holds Master of Arts in Linguistics of University of Nairobi and currently working on a doctorate degree in Linguistics. In addition to Linguistics,the author also has uni. Nº de ref. del artículo: 287817712
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 26397282159
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
Condición: New. Print on Demand. Nº de ref. del artículo: 400143536
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
Condición: New. PRINT ON DEMAND. Nº de ref. del artículo: 18397282149
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Paperback. Condición: Brand New. 56 pages. 8.66x5.91x0.13 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: zk6200006598
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware -Code-mixing is a conventional lexical phenomenon in communities of high heterogeneity and Kenya is no exception to this. English, Swahili and vernacular dialects are mixed in most of the commercial adverts in the corporate sector of the Kenyan economy. As code-mixing becomes an idiosyncratic trend in Kenyan corporate sector, this study sought to determine the patterns of language mixing in information-loaded and outcome-driven commercial print advertisements of commercial banks and mobile telecommunications firms in Kenya. The data was obtained from language-mixed print adverts from newspapers, brochures, posters, billboards and relevant advertising messages on the walls and buildings housing these firms.The study was conducted in Nairobi County. Purposive sampling was used to select language¿mixed print adverts only. The data was analyzed using Lexical pragmatics theory. The patterns of language mixing evidenced in the adverts included intra-utterance and inter-utterance language ¿ mixing, shifting words to new uses, free and bound morpheme combinations and compounding of words. The use of second person reflexive pronoun was also highly exploited giving rise to a defined pattern.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 56 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9786200006592
Cantidad disponible: 2 disponibles