A translator should produce a reliable and cohesive translation, and this can be reached only by knowing the competencies needed and the strategies to be applied. Comprehending the concepts of denotative, pragmatic and linguistic meanings of lexical units and recognising translation shifts necessary to make the translation obey the rules of the target language are of great importance. Would-be translators should be taught not only the lexical-semantic systems but also the grammatical ones; therefore, it is necessary to discuss the importance of the systematic approach towards developing the linguistic awareness of would-be translators. However, the fulfilment of any task related to translation or linguistic research, which is an integral part of translation studies, depends not only on the linguistic awareness of a student and his/her knowledge of the source and target languages but also on their willingness to self-study and improve their competencies. This book introduces the basics of translation and provides some insights into the issues relevant while training translators.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 14,90 gastos de envío desde Alemania a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 11,00 gastos de envío desde Alemania a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: Buchpark, Trebbin, Alemania
Condición: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Seiten: 52 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher. Nº de ref. del artículo: 34027762/1
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Buchpark, Trebbin, Alemania
Condición: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 52 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher. Nº de ref. del artículo: 34027762/2
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -A translator should produce a reliable and cohesive translation, and this can be reached only by knowing the competencies needed and the strategies to be applied. Comprehending the concepts of denotative, pragmatic and linguistic meanings of lexical units and recognising translation shifts necessary to make the translation obey the rules of the target language are of great importance. Would-be translators should be taught not only the lexical-semantic systems but also the grammatical ones; therefore, it is necessary to discuss the importance of the systematic approach towards developing the linguistic awareness of would-be translators. However, the fulfilment of any task related to translation or linguistic research, which is an integral part of translation studies, depends not only on the linguistic awareness of a student and his/her knowledge of the source and target languages but also on their willingness to self-study and improve their competencies. This book introduces the basics of translation and provides some insights into the issues relevant while training translators. 52 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9786139460915
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - A translator should produce a reliable and cohesive translation, and this can be reached only by knowing the competencies needed and the strategies to be applied. Comprehending the concepts of denotative, pragmatic and linguistic meanings of lexical units and recognising translation shifts necessary to make the translation obey the rules of the target language are of great importance. Would-be translators should be taught not only the lexical-semantic systems but also the grammatical ones; therefore, it is necessary to discuss the importance of the systematic approach towards developing the linguistic awareness of would-be translators. However, the fulfilment of any task related to translation or linguistic research, which is an integral part of translation studies, depends not only on the linguistic awareness of a student and his/her knowledge of the source and target languages but also on their willingness to self-study and improve their competencies. This book introduces the basics of translation and provides some insights into the issues relevant while training translators. Nº de ref. del artículo: 9786139460915
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: moluna, Greven, Alemania
Condición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Navickiene GemmaGemma Navickiene studied philology and translation and acquired a Master in Education Sciences Degree. Her research interests include the theory and practice of translation, contrastive and comparative linguistics, an. Nº de ref. del artículo: 280827192
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Paperback. Condición: Brand New. 8.66x5.87x0.20 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: zk6139460913
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware -A translator should produce a reliable and cohesive translation, and this can be reached only by knowing the competencies needed and the strategies to be applied. Comprehending the concepts of denotative, pragmatic and linguistic meanings of lexical units and recognising translation shifts necessary to make the translation obey the rules of the target language are of great importance. Would-be translators should be taught not only the lexical-semantic systems but also the grammatical ones; therefore, it is necessary to discuss the importance of the systematic approach towards developing the linguistic awareness of would-be translators. However, the fulfilment of any task related to translation or linguistic research, which is an integral part of translation studies, depends not only on the linguistic awareness of a student and his/her knowledge of the source and target languages but also on their willingness to self-study and improve their competencies. This book introduces the basics of translation and provides some insights into the issues relevant while training translators.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 52 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9786139460915
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: dsmbooks, Liverpool, Reino Unido
paperback. Condición: New. New. book. Nº de ref. del artículo: D8S0-3-M-6139460913-6
Cantidad disponible: 1 disponibles