En el segundo volumen de la colección ParatradIT (Paratraducción, Interlinguas y Transmedia) se exploran los retos y avances de la traducción especializada en la era de la inteligencia artificial. La obra, estructurada en dos bloques, abarca temas como la preservación del tono emocional en traducciones inglés- español, la adaptación de variaciones lingüísticas en lenguas minoritarias, y el análisis de consentimientos informados en inglés llano. También incluye estudios sobre la traducción en el sector joyero y la creación de mundos ficticios en videojuegos. Esta compilación ofrece una perspectiva actualizada sobre la complejidad y diversidad del ámbito traductológico, destacando su evolución frente a nuevas tecnologías y demandas culturales.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Rafael Cuevas Montero es Doctor en Lenguas y Culturas. Profesor Sustituto de la Universidad de Sevilla en el Departamento de Filología Francesa. Sus intereses de investigación incluyen la didáctica de las lenguas extranjeras, centrándose en los campos de ELE y FLE, así como la traducción en el ámbito del turismo (FR-ES).
Gisella Policastro Ponce es Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Córdoba, donde actualmente ejerce como profesora e investigadora. Sus investigaciones se centran en diversas áreas: la traducción del discurso jurídico, centrada en el derecho comparado; la traducción científico-técnica, especialmente en el sector agroalimentario y la traducción de etiquetas.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 2,26 gastos de envío en Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 4,74 gastos de envío desde Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
HRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: CW-9783631932391
Cantidad disponible: 15 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 51036855-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 51036855
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 51036855-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 51036855
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Buch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -En el segundo volumen de la colección ParatradIT (Paratraducción, Interlinguas y Transmedia) se exploran los retos y avances de la traducción especializada en la era de la inteligencia artificial. La obra, estructurada en dos bloques, abarca temas como la preservación del tono emocional en traducciones inglés- español, la adaptación de variaciones lingüísticas en lenguas minoritarias, y el análisis de consentimientos informados en inglés llano. También incluye estudios sobre la traducción en el sector joyero y la creación de mundos ficticios en videojuegos. Esta compilación ofrece una perspectiva actualizada sobre la complejidad y diversidad del ámbito traductológico, destacando su evolución frente a nuevas tecnologías y demandas culturales. 278 pp. Englisch, Portugiesisch, Spanisch. Nº de ref. del artículo: 9783631932391
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: new. Hardcover. En el segundo volumen de la coleccion ParatradIT (Paratraduccion, Interlinguas y Transmedia) se exploran los retos y avances de la traduccion especializada en la era de la inteligencia artificial. La obra, estructurada en dos bloques, abarca temas como la preservacion del tono emocional en traducciones ingles- espanol, la adaptacion de variaciones lingueisticas en lenguas minoritarias, y el analisis de consentimientos informados en ingles llano. Tambien incluye estudios sobre la traduccion en el sector joyero y la creacion de mundos ficticios en videojuegos. Esta compilacion ofrece una perspectiva actualizada sobre la complejidad y diversidad del ambito traductologico, destacando su evolucion frente a nuevas tecnologias y demandas culturales. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9783631932391
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: CitiRetail, Stevenage, Reino Unido
Hardcover. Condición: new. Hardcover. En el segundo volumen de la coleccion ParatradIT (Paratraduccion, Interlinguas y Transmedia) se exploran los retos y avances de la traduccion especializada en la era de la inteligencia artificial. La obra, estructurada en dos bloques, abarca temas como la preservacion del tono emocional en traducciones ingles- espanol, la adaptacion de variaciones lingueisticas en lenguas minoritarias, y el analisis de consentimientos informados en ingles llano. Tambien incluye estudios sobre la traduccion en el sector joyero y la creacion de mundos ficticios en videojuegos. Esta compilacion ofrece una perspectiva actualizada sobre la complejidad y diversidad del ambito traductologico, destacando su evolucion frente a nuevas tecnologias y demandas culturales. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9783631932391
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Hardcover. Condición: new. Hardcover. En el segundo volumen de la coleccion ParatradIT (Paratraduccion, Interlinguas y Transmedia) se exploran los retos y avances de la traduccion especializada en la era de la inteligencia artificial. La obra, estructurada en dos bloques, abarca temas como la preservacion del tono emocional en traducciones ingles- espanol, la adaptacion de variaciones lingueisticas en lenguas minoritarias, y el analisis de consentimientos informados en ingles llano. Tambien incluye estudios sobre la traduccion en el sector joyero y la creacion de mundos ficticios en videojuegos. Esta compilacion ofrece una perspectiva actualizada sobre la complejidad y diversidad del ambito traductologico, destacando su evolucion frente a nuevas tecnologias y demandas culturales. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9783631932391
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Buch. Condición: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - En el segundo volumen de la colección ParatradIT (Paratraducción, Interlinguas y Transmedia) se exploran los retos y avances de la traducción especializada en la era de la inteligencia artificial. La obra, estructurada en dos bloques, abarca temas como la preservación del tono emocional en traducciones inglés- español, la adaptación de variaciones lingüísticas en lenguas minoritarias, y el análisis de consentimientos informados en inglés llano. También incluye estudios sobre la traducción en el sector joyero y la creación de mundos ficticios en videojuegos. Esta compilación ofrece una perspectiva actualizada sobre la complejidad y diversidad del ámbito traductológico, destacando su evolución frente a nuevas tecnologías y demandas culturales. Nº de ref. del artículo: 9783631932391
Cantidad disponible: 2 disponibles