"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Sara Dicerto is a research associate at King’s College London and a teacher of Modern Foreign Languages at Ark Globe Academy, UK. Her interest in Pragmatics and its application to multimodal issues in translation developed during her studies in Italy and the UK, as well as during her freelance work as a translator.
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: ABLIING23Mar3113020103427
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9783319693439_new
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 26375489408
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Buch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics. 192 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9783319693439
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
Condición: New. Print on Demand. Nº de ref. del artículo: 370555999
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
Condición: New. PRINT ON DEMAND. Nº de ref. del artículo: 18375489418
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Hardcover. Condición: Brand New. 178 pages. 8.25x6.00x0.75 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: x-3319693433
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: moluna, Greven, Alemania
Gebunden. Condición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Provides a new model for text analysis which acknowledges the impact of technological development Offers a comprehensive picture of how a multimodal text can be meaningfulApplies the new model to. Nº de ref. del artículo: 167614915
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: buch & töne GmbH, München, BY, Alemania
hardcover. Condición: Sehr gut. Auflage: 1st ed. 2018. 189 Seiten neu, ungelesen. Ein Rechnungsbeleg mit ausgew. MwSt. liegt der Lieferung bei. a_büro 9783319693439 . Bei Mehrfachbestellungen bei uns, reduziert sich für Sie der Versandkostenanteil pro Titel. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 3516. Nº de ref. del artículo: 49841
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Alemania
Buch. Condición: Neu. Neuware -This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 192 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9783319693439
Cantidad disponible: 2 disponibles