This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Valentina Baselli is a conference interpreter trainer and doctoral researcher at IULM. She teaches Computer-Assisted Interpreting and Remote Simultaneous Interpreting (RSI) within the MA Programme in Conference Interpreting. She has participated in different research projects at the “International Center for Research on Collaborative Translation”.
Francesco Laurenti is an associate professor in Comparative literature at IULM, specialised in literary translation, translation theory and history. He directs the “International Center for Research on Collaborative Translation” (IULM) and is a member of the Academic Board of the PhD Programme in Visual and Media Studies and the QA System at IULM.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: CX-9783034354240
Cantidad disponible: 15 disponibles
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: CX-9783034354240
Cantidad disponible: 15 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 51940707-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
Paperback. Condición: New. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. Nº de ref. del artículo: LU-9783034354240
Cantidad disponible: 10 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 51940707
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: new. Paperback. This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. This book explores the evolving landscape of collaborative translation, investigating how digital platforms, generative AI and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. The book presents theoretical insights, case studies and practical approaches. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9783034354240
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condición: New. Nº de ref. del artículo: V9783034354240
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 51940707-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 51940707
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book explores the evolving landscape of translation through the lens of collaboration, investigating how digital platforms, generative AI, immersive technologies and virtual reality are reshaping translation and interpreting processes, creating also new forms of collaboration and human-machine interaction. It presents theoretical insights, case studies and practical approaches that highlight the new roles of professional translators and interpreters in shaping new meanings and dynamics across languages. By addressing issues such as quality, transcreation, ethics and technology, the authors provide a comprehensive framework for understanding collaborative translation in new contexts where human professionals and technologies cooperate to support human activities. The work also reflects on future challenges and opportunities, advocating for inclusive, adaptive, and ethically grounded translation practices. 198 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9783034354240
Cantidad disponible: 2 disponibles