In the early modern period, the humanist practice of translation of sacred as well as secular texts created new readerships in the vernacular for authoritative texts, religious or classical. As the circulation of languages within Europe reshuffled hierarchies between classical languages and vernacular tongues, transmission via translation was not only vertical, but also horizontal, and the contacts between European languages enabled the expansion of local lexicons from sources other than Latin or Greek. k. This volume focuses on the role of translation and lexical borrowing in the expansion of specific English lexicons (erudite, technical, or artisanal) as evidenced in printed texts from the early modern period. It considers how language shapes identity in social, religious, philosophical, artistic, and literary contexts, and is in turn shaped by claims of social, religious, philosophical, artistic, and literary identity.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 44404890-n
Cantidad disponible: 11 disponibles
Librería: ISD LLC, Bristol, CT, Estados Unidos de America
hardcover. Condición: New. 1st. Nº de ref. del artículo: 1580431
Cantidad disponible: 10 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 44404890
Cantidad disponible: 11 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 44404890
Cantidad disponible: 8 disponibles
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
Hardback. Condición: New. Nº de ref. del artículo: LU-9782503598147
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: new. Hardcover. In the early modern period, the humanist practice of translation of sacred as well as secular texts created new readerships in the vernacular for authoritative texts, religious or classical. As the circulation of languages within Europe reshuffled hierarchies between classical languages and vernacular tongues, transmission via translation was not only vertical, but also horizontal, and the contacts between European languages enabled the expansion of local lexicons from sources other than Latin or Greek. k. This volume focuses on the role of translation and lexical borrowing in the expansion of specific English lexicons (erudite, technical, or artisanal) as evidenced in printed texts from the early modern period. It considers how language shapes identity in social, religious, philosophical, artistic, and literary contexts, and is in turn shaped by claims of social, religious, philosophical, artistic, and literary identity. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9782503598147
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 44404890-n
Cantidad disponible: 8 disponibles
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condición: New. 2022. Hardcover. . . . . . Nº de ref. del artículo: V9782503598147
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. 2022. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Nº de ref. del artículo: V9782503598147
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Rarewaves.com UK, London, Reino Unido
Hardback. Condición: New. Nº de ref. del artículo: LU-9782503598147
Cantidad disponible: 4 disponibles