Kedging is John Matthias’s first book of poems since his long New Selected Poems of 2004. The volume is divided into five parts: “Post-Anecdotal” includes short poems on autobiographical and elegiac themes; “The Memoirists” engages the lives and writings of Lorenzo Da Ponte, Edward John Trelawney, Frederick Rolfe, Céleste Albaret, and Vernon Duke; “The Cotranslator’s Dilemmas” deals with Swedish poets, Swedish poems, and issues of translation; “Laundry Lists and Manifestoes” ranges from Homer and the Old Testament to Internet technology; “Kedging in Time” deals with the lives of several families in the context of British naval history; and “The Back of the Book” prints an essay called “Kedging in Kedging in Time,” which was commissioned by Chicago Review as a commentary on the final poem in the volume. The three extended sequences in the book underline the observations of Mark Scroggins in a review of New Selected Poems – that Matthias, working in the tradition of late modernism, but in middle-length poems that are not open-ended, has “written one Briggflatts after another.” Robert Archambeau has said that Matthias writes “successfully in a wider range of styles than any other contemporary poet.” John Kinsella has said simply that Matthias is “a great poet.”
“One of the best poets in the USA.” ―Guy Davenport
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
John Matthias was born in 1941 in Columbus, Ohio. He has been a Visiting Fellow in poetry at Clare Hall, Cambridge, and lived for much of the 70s and 80s in East Anglia. Matthias’s recent books include A Gathering of Ways (1991), Swimming at Midnight: Selected Shorter Poems (1995), Beltane at Aphelion: Longer Poems (1995), and Pages: New Poems and Cuttings (2000).
Kedging
’s all you’re good for
someone said. Is what? Your good
and for it. Not to fear: O all your
goods so far. Your good 4.
Your goods 5 and 6. With a little tug
at warp. So by a hawser winde
your head about. Thirty nine
among the sands your steps or
riddle there. Who may have
sailed the Alde is old now, olde
and addled, angling still for some
good luck. So labor, lad: when other
moiety of men, tugging hard at kedge
and hawser, drew us from
the sand? Brisk and lively in the
dialect East Anglian. Ain’t so well
as I was yesterday, for I was then
quite kedge. Even though I pull and
pole and persevere I’m blown to
windward. Winding still. Warping so
as not to weep, cadging as I can.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 3,49 gastos de envío desde Estados Unidos de America a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.54. Nº de ref. del artículo: G1844713288I3N00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Books From California, Simi Valley, CA, Estados Unidos de America
paperback. Condición: Very Good. Signed. Inscribed and dated by the author. Nº de ref. del artículo: mon0003520870
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Hiding Place Books, Philadelphia, PA, Estados Unidos de America
Soft cover. Condición: Near Fine. 1st Edition. Warmly inscribed to another poet. Inscribed by Author(s). Nº de ref. del artículo: ABE-1676832663261
Cantidad disponible: 1 disponibles