During the latter phases of Covid, Isobel Williams completed her celebrated translations of the polyamorous ancient Roman poet Catullus. The poems that proved impossible when she prepared Shibari Carmina, published to acclaim in 2021, finally surrendered to her. 'Translating Catullus has been, for me, like cage fighting with two opponents, not just A Top Poet, but the schoolgirl I was, trained to show the examiner that she knew what each word meant.' The conflict was resolved by a third component, the context of shibari, a Japanese form of rope bondage with its own knotty terminology. Due to its severe restraints Catullus came alive in all his 'tormented intelligence and romantic versatility'. Critics called the work 'explosive and impactful', 'one of the most exciting translation volumes of recent years', 'lyrical, funny, engaging, and insightful', 'a bracingly foul, but also a shrewd and funny Catullus' – 'Isobel Williams' naughty translation puts the Roman poet in a bondage dungeon.' He will never be quite the same again. Switch joins Carcanet's Classics series. Like its incomplete predecessor it is illustrated with bondage drawings by the translator herself. She adds a 'who shagged whom' chart so readers can move confidently from one engagement to the next.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Isobel Williams was educated at Woking Girls' Grammar School and Somerville College, Oxford. She blogs about live-drawing, has held solo exhibitions in London and Oslo, and has written for publications ranging from The Amorist to International Journal for the Semiotics of Law. She wrote and illustrated The Supreme Court: a Guide for Bears (2017) and Catullus: Shibari Carmina (Carcanet, 2021) and contributed a chapter to Design in Legal Education (Routledge, 2022).
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
GRATIS gastos de envío en Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 3,43 gastos de envío en Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: BooksRun, Philadelphia, PA, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: Good. It's a preowned item in good condition and includes all the pages. It may have some general signs of wear and tear, such as markings, highlighting, slight damage to the cover, minimal wear to the binding, etc., but they will not affect the overall reading experience. Nº de ref. del artículo: 1800173393-11-1
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 45533184
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Lakeside Books, Benton Harbor, MI, Estados Unidos de America
Condición: New. Brand New! Not Overstocks or Low Quality Book Club Editions! Direct From the Publisher! We're not a giant, faceless warehouse organization! We're a small town bookstore that loves books and loves it's customers! Buy from Lakeside Books! Nº de ref. del artículo: OTF-S-9781800173392
Cantidad disponible: 17 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 45533184-n
Cantidad disponible: 6 disponibles
Librería: Bookmans, Tucson, AZ, Estados Unidos de America
paperback. Condición: Good. . Satisfaction 100% guaranteed. Nº de ref. del artículo: mon0002702843
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
Paperback. Condición: New. During the latter phases of Covid, Isobel Williams completed her celebrated translations of the polyamorous ancient Roman poet Catullus. The poems that proved impossible when she prepared Shibari Carmina, published to acclaim in 2021, finally surrendered to her. 'Translating Catullus has been, for me, like cage fighting with two opponents, not just A Top Poet, but the schoolgirl I was, trained to show the examiner that she knew what each word meant.' The conflict was resolved by a third component, the context of shibari, a Japanese form of rope bondage with its own knotty terminology. Due to its severe restraints Catullus came alive in all his 'tormented intelligence and romantic versatility'. Critics called the work 'explosive and impactful', 'one of the most exciting translation volumes of recent years', 'lyrical, funny, engaging, and insightful', 'a bracingly foul, but also a shrewd and funny Catullus' - 'Isobel Williams' naughty translation puts the Roman poet in a bondage dungeon.' He will never be quite the same again.Switch joins Carcanet's Classics series. Like its incomplete predecessor it is illustrated with bondage drawings by the translator herself. She adds a 'who shagged whom' chart so readers can move confidently from one engagement to the next. Nº de ref. del artículo: LU-9781800173392
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: California Books, Miami, FL, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: I-9781800173392
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: New. During the latter phases of Covid, Isobel Williams completed her celebrated translations of the polyamorous ancient Roman poet Catullus. The poems that proved impossible when she prepared Shibari Carmina, published to acclaim in 2021, finally surrendered to her. 'Translating Catullus has been, for me, like cage fighting with two opponents, not just A Top Poet, but the schoolgirl I was, trained to show the examiner that she knew what each word meant.' The conflict was resolved by a third component, the context of shibari, a Japanese form of rope bondage with its own knotty terminology. Due to its severe restraints Catullus came alive in all his 'tormented intelligence and romantic versatility'. Critics called the work 'explosive and impactful', 'one of the most exciting translation volumes of recent years', 'lyrical, funny, engaging, and insightful', 'a bracingly foul, but also a shrewd and funny Catullus' - 'Isobel Williams' naughty translation puts the Roman poet in a bondage dungeon.' He will never be quite the same again.Switch joins Carcanet's Classics series. Like its incomplete predecessor it is illustrated with bondage drawings by the translator herself. She adds a 'who shagged whom' chart so readers can move confidently from one engagement to the next. Nº de ref. del artículo: LU-9781800173392
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: GB-9781800173392
Cantidad disponible: 5 disponibles
Librería: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: new. Paperback. During the latter phases of Covid, Isobel Williams completed her celebrated translations of the polyamorous ancient Roman poet Catullus. The poems that proved impossible when she prepared Shibari Carmina, published to acclaim in 2021, finally surrendered to her. 'Translating Catullus has been, for me, like cage fighting with two opponents, not just A Top Poet, but the schoolgirl I was, trained to show the examiner that she knew what each word meant.' The conflict was resolved by a third component, the context of shibari, a Japanese form of rope bondage with its own knotty terminology. Due to its severe restraints Catullus came alive in all his 'tormented intelligence and romantic versatility'. Critics called the work 'explosive and impactful', 'one of the most exciting translation volumes of recent years', 'lyrical, funny, engaging, and insightful', 'a bracingly foul, but also a shrewd and funny Catullus' 'Isobel Williams' naughty translation puts the Roman poet in a bondage dungeon.' He will never be quite the same again.Switch joins Carcanet's Classics series. Like its incomplete predecessor it is illustrated with bondage drawings by the translator herself. She adds a 'who shagged whom' chart so readers can move confidently from one engagement to the next. During the latter phases of covid, Isobel Williams completed the challenge of completing her celebrated translations of Catullus. It joins Carcanet's celebrated Classics series, and like its incomplete predecessor it is illustrated with bondage drawings by the translator herself. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Nº de ref. del artículo: 9781800173392
Cantidad disponible: 1 disponibles