Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form - Tapa dura

Ali, Abdul Sahib Mehdi

 
9781680530339: Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form

Sinopsis

Intended for poetry-translation scholars, teachers, students, and practitioners, this book provides an in-depth look at poetry translation as an act of creative recreation. Clearly written and amply illustrated, it is designed to help readers understand the nature of poetry, the key elements of its language, the various types of challenges frequently encountered in its translation, and the procedures, methods and strategies required to translate poems into poems. It provides important and penetrating answers to questions such as:

  • What makes poetry translation a special case within literary translation?
  • Is poetry translatable?
  • Does poetry really get lost in translation?
  • How should a poem be translated?
  • What makes a “good” translation?
  • Is it preferable to translate a poem literally, or should the translator endeavor to recreate the effect of the original poem as a poem in its own right in the target language?
  • Is poetry translation a matter of reproduction or an act of recreation?
  • Who translates poetry?
  • Should a poem be looked at as a “renaissance painting”?
  • Why is poetry translation referred to as “the art of compromise”?

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Acerca del autor

Charlotte y Peter Fiell son dos autoridades en historia, teoría y crítica del diseño y han escrito más de sesenta libros sobre la materia, muchos de los cuales se han convertido en éxitos de ventas. También han impartido conferencias y cursos como profesores invitados, han comisariado exposiciones y asesorado a fabricantes, museos, salas de subastas y grandes coleccionistas privados de todo el mundo. Los Fiell han escrito numerosos libros para TASCHEN, entre los que se incluyen 1000 Chairs, Diseño del siglo XX, El diseño industrial de la A a la Z, Scandinavian Design y Diseño del siglo XXI.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.