Translation Technique and Literary Structures in Greek Isaiah 13: 1-14:23 - Tapa blanda

Libro 5 de 5: Septuagint and Cognate Studies

Albanese, Matthew J

 
9781628376449: Translation Technique and Literary Structures in Greek Isaiah 13: 1-14:23

Sinopsis

Matthew J. Albanese explores the translation techniques behind the Greek version of Isaiah 13:1-14:23, offering fresh insights into how the translator rendered the Hebrew text in translation. Through a detailed analysis of style, structure, and linguistic choices, this book reveals how the translator's decisions were deeply rooted in the Hebrew text, shedding new light on the artistry of biblical interpretation and translation in ancient Judaism. The work also examines how certain divergences and shifts in Hebrew-to-Greek clause structure, semantics, and lexical misunderstanding influenced the formation of Greek Isaiah.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Otras ediciones populares con el mismo título

9781628376456: Translation Technique and Literary Structures in Greek Isaiah 13: 1-14:23

Edición Destacada

ISBN 10:  1628376457 ISBN 13:  9781628376456
Editorial: Society of Biblical Literature, 2025
Tapa dura