This volume explores how Koreans have engaged with other Asians and Westerners over time and in a range of contexts through the linguistic and cultural mediation of translators and interpreters.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Ji-Hae KANG is Professor of Translation Studies in the Department of English Language and Literature and Director of Ajou Center for Translation and Interpreting Studies (ACTIS) at Ajou University, South Korea. Her research focuses on translation and interpreting in institutional settings; issues of power, identity, and discourse in transnational exchanges; and the interplay between translation and digital culture. She is the author of Thongyekuy Ihay [Understanding Interpreting] (2004) and guest-editor of the special issue on "Translation in Institutions" for Perspectives (2014). Her articles have appeared in a wide range of peer-reviewed journals, including Target, The Translator, Meta, Perspectives, and The Korean Association of Translation Studies (KATS) Journal.
Judy WAKABAYASHI teaches Japanese-English translation and translation history at Kent State University in Ohio. Her current research mainly focuses on the history of translation in Japan but also in other parts of East Asia and beyond, with a particular interest in the methodology of translation historiography. She is coeditor of Asian Translation Traditions (2005), Decentering Translation Studies: India and Beyond (2009), and Translation and Translation Studies in the Japanese Context (2012), and the author of numerous journal articles and book chapters on translation.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: Chiron Media, Wallingford, Reino Unido
Hardcover. Condición: New. Nº de ref. del artículo: 6666-TNFPD-9781138589513
Cantidad disponible: 5 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 34938131
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 34938131-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 34938131-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: As New. Unread book in perfect condition. Nº de ref. del artículo: 34938131
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: moluna, Greven, Alemania
Gebunden. Condición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Ji-Hae KANG is Professor of Translation Studies in the Department of English Language and Literature and Director of Ajou Center for Translation and Interpreting Studies (ACTIS) at Ajou University, South Korea. Her research focuses on tr. Nº de ref. del artículo: 285680948
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 378993355
Cantidad disponible: 3 disponibles
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 26383862036
Cantidad disponible: 3 disponibles
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
HRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: L1-9781138589513
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9781138589513_new
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles