Translation technology is essential for translation students, practising translators, and those working as part of the language services industry, but looming above others are the tools for automating translation: machine translation and, more recently, generative AI based on large language models (LLMs).
This book, authored by leading experts, demystifies machine translation, explaining its origins, its training data, how neural machine translation and LLMs work, how to measure their quality, how translators interact with contemporary systems for automating translation, and how readers can build their own machine translation or LLM. In later chapters, the scope of the book expands to look more broadly at translation automation in audiovisual translation and localisation. Importantly, the book also examines the sociotechnical context, focusing on ethics and sustainability. Enhanced with activities, further reading and resource links, including online support material on the Routledge Translation studies portal, this is an essential textbook for students of translation studies, trainee and practising translators, and users of MT and multilingual LLMs.
Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Joss Moorkens is Associate Professor at the School of Applied Language and Intercultural Studies and Science Lead at the ADAPT Centre at Dublin City University, Ireland. He is General Co- Editor of the journal Translation Spaces, author and editor of several books, articles, chapters, and special issues on translation technology, and sits on the board of the European Masters in Translation network.
Andy Way is Professor of Computing and Co- Founder of the ADAPT Centre at Dublin City University, Ireland. He was previously editor of the Machine Translation journal for 15 years, and president of both the European and International Associations for Machine Translation. He has over 450 publications, including five books on machine translation.
Séamus Lankford is a Computer Science lecturer with over 25 years’ experience at the Munster Technological University, Ireland. He has published extensively on the topic of machine translation. The focus of his doctoral thesis was the enhancement of NMT of low- resource languages through corpus development, human evaluation, and explainable AI architectures.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 17,23 gastos de envío desde Estados Unidos de America a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 10,34 gastos de envío desde Reino Unido a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: Majestic Books, Hounslow, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 394760953
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Books Puddle, New York, NY, Estados Unidos de America
Condición: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP. Nº de ref. del artículo: 26401616166
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Speedyhen, London, Reino Unido
Condición: NEW. Nº de ref. del artículo: NW9781032436807
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Alemania
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 18401616172
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Reino Unido
Paperback / softback. Condición: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 500. Nº de ref. del artículo: B9781032436807
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9781032436807_new
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 47510133-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translation technology is essential for translation students, practising translators, and those working as part of the language services industry, but looming above others are the tools for automating translation: machine translation and, more recently, generative AI based on large language models (LLMs).This book, authored by leading experts, demystifies machine translation, explaining its origins, its training data, how neural machine translation and LLMs work, how to measure their quality, how translators interact with contemporary systems for automating translation, and how readers can build their own machine translation or LLM. In later chapters, the scope of the book expands to look more broadly at translation automation in audiovisual translation and localisation. Importantly, the book also examines the sociotechnical context, focusing on ethics and sustainability. Enhanced with activities, further reading and resource links, including online support material on the Routledge Translation studies portal, this is an essential textbook for students of translation studies, trainee and practising translators, and users of MT and multilingual LLMs. 272 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9781032436807
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condición: New. 2024. 1st Edition. paperback. . . . . . Nº de ref. del artículo: V9781032436807
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Reino Unido
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 47510133-n
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles