Artículos relacionados a Poemas de la cabra (edición bilingüe) (edición en inglés...

Poemas de la cabra (edición bilingüe) (edición en inglés y japonés) - Tapa blanda

 
9780989916325: Poemas de la cabra (edición bilingüe) (edición en inglés y japonés)

Esta edición ISBN ya no está disponible.

Sinopsis

Esta traducción completa en una edición bilingüe del volumen debut de poesía de Nakahara Chuya aporta al idioma inglés todo el poder, la belleza y la singularidad de la voz de Chuya, demostrando por qué es una lectura esencial para millones de amantes de la poesía en Japón. Las traducciones son especialmente fieles a la estructura y técnicas de los originales. Es de destacar que transmiten eficazmente el extraordinario lenguaje rítmico que Chuya empleó. También se acercan al significado original, incluso dando a los lectores ingleses una idea de su uso a veces extraño del japonés. Muchos de los poemas están anotados con información adicional para ayudar a contextualizarlos y proporcionar una interpretación más profunda. El libro también presenta ensayos sobre las técnicas poéticas de Chuya, su vida y el desafío de traducirlo. El traductor publicó una versión de los poemas de la cabra de Chuya veinte años antes, pero esta edición, "una retraducción completa desde cero" (según el prefacio), representa una mejora significativa después de años de erudición profesional dedicada a Chuya. Refleja una atención más cuidadosa a los detalles y una dedicación a preservar las características críticas del original. Aunque los aspectos de la poesía de Chuya son desafiantes, si no a veces oscuros, disfruta de una amplia popularidad. Como señala la introducción, "Él escribe sobre el amor y sus dificultades, sus relaciones con los demás y emociones cuyos orígenes o razones el hablante parece perdido en su lugar. Es poesía enfocada hacia adentro. Incluso cuando se describe un paisaje, ya sea natural o urbano, generalmente sirve para iluminar lo que está sintiendo o pensando. Estos momentos privados impulsados por una sensibilidad lírica dan como resultado una poesía que se siente confesional y vulnerable, como si estuviera confiando al lector sus preocupaciones más íntimas. Es por eso que muchos se sienten tan profundamente conectados con Chuya". Este libro atraerá a muchos, desde aquellos con un amplio interés en Japón hasta lectores de buena literatura, ya sean académicos o entusiastas casuales. Es una obra para cada estante literario.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

(Ningún ejemplar disponible)

Buscar:



Crear una petición

¿No encuentra el libro que está buscando? Seguiremos buscando por usted. Si alguno de nuestros vendedores lo incluye en IberLibro, le avisaremos.

Crear una petición