This is a manual for those who are preparing to translate the Bible into their own mother tongue. It can be used as a textbook for formal courses or for training individuals.
Part one deals with basic principles of Bible translation, common problems met in translation, and procedures for making and testing translations. Part two deals with the initiation of a translation project.
Also see the Teacher's Manual to accompany Bible Translation: Introductory Course in Translation Principles (Barnwell, 1987)
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
"Katy" Barnwell has served with SIL International since 1963 in Nigerian and other countries in Africa, and from 1989 to 1999 in the International Translation Department at Dallas. Currently, she is an international translation consultant. She received her Ph.D. in Linguistics from the School of African and Oriental Studies and University College, London, in 1969,
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
(Ningún ejemplar disponible)
Buscar: Crear una petición¿No encuentra el libro que está buscando? Seguiremos buscando por usted. Si alguno de nuestros vendedores lo incluye en IberLibro, le avisaremos.
Crear una petición