Filled with vivid, often dreamlike pictures from the natural world, the poems of Zelda Schneurson Mishkovsky, known to her Hebrew readers simply as Zelda, are unlike anything else in Hebrew literature. Zelda was the daughter and granddaughter of prominent Hasidic rabbis from the Habad dynasty. Born in Russia in 1914, she immigrated to Palestine in 1926, studied in religious girls' schools, and became a schoolteacher. She began writing her imagistic, mystical-religious poetry early in life. When her first book was published, in 1967, it was an overwhelming critical and popular success, appealing to the diverse (and predominantly secular) Israeli public. Five more volumes followed, winning the poet numerous literary awards, including the prestigious Bialik and Brenner prizes. Although she lived her entire life within the strictures of ultra-Orthodoxy, Zelda's many admirers came from all corners of Israeli society. As the popularity of her poetry grew, visitors flocked to her doorstep; her photograph appeared often in the newspapers; the words of her poems were set to music and sung. Reserved and daunted by publicity, she was an unlikely candidate for Israeli folk hero; nevertheless, she became a national phenomenon. She died in Jerusalem in 1984, and a posthumous volume of her collected verse was published in Hebrew in 1985. The Spectacular Difference is the first full-length book of her poems to appear in English translation. A close friend and frequent guest in Zelda's home, Marcia Falk was authorized by the poet to be her translator and worked on these translations over the course of three decades. Selected from all six of Zelda's books, the poems are accompanied by the translator's essay introducing the poet and illuminating the highly personal and often startling images in her lyrics. Notes at the back of the book offer a comprehensive guide to Zelda's many references to Jewish sources.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Marcia Falk is the author of The Book of Blessings, a widely-acclaimed translation of The Song of Songs, a volume of translations of Malka Heifetz Tussman's Yiddish With Teeth in the Earth, and two books of her own poetry, This Year in Jerusalem and It is July in Virginia, which won the Claytor Award of the Poetry Society of America. She holds a Ph.D. in comparative literature from Stanford and was a professor of Hebrew and English literature and creative writing for two decades. She now lectures widely on feminist Judaism, Jewish women's literature, and other subjects.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 29,77 gastos de envío desde Estados Unidos de America a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 3,98 gastos de envío desde Reino Unido a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: IB-9780878202225
Cantidad disponible: 3 disponibles
Librería: Speedyhen, London, Reino Unido
Condición: NEW. Nº de ref. del artículo: NW9780878202225
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9780878202225_new
Cantidad disponible: 4 disponibles
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condición: New. Nº de ref. del artículo: V9780878202225
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Paperback. Condición: Brand New. 288 pages. 9.25x6.25x1.00 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: __0878202226
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Rarewaves.com UK, London, Reino Unido
Paperback. Condición: New. Filled with vivid, often dreamlike pictures from the natural world, the poems of Zelda Schneurson Mishkovsky, known to her Hebrew readers simply as Zelda, are unlike anything else in Hebrew literature. Zelda was the daughter and granddaughter of prominent Hasidic rabbis from the Habad dynasty. Born in Russia in 1914, she immigrated to Palestine in 1926, studied in religious girls' schools, and became a schoolteacher. She began writing her imagistic, mystical-religious poetry early in life. When her first book was published, in 1967, it was an overwhelming critical and popular success, appealing to the diverse (and predominantly secular) Israeli public. Five more volumes followed, winning the poet numerous literary awards, including the prestigious Bialik and Brenner prizes. Although she lived her entire life within the strictures of ultra-Orthodoxy, Zelda's many admirers came from all corners of Israeli society. As the popularity of her poetry grew, visitors flocked to her doorstep; her photograph appeared often in the newspapers; the words of her poems were set to music and sung. Reserved and daunted by publicity, she was an unlikely candidate for Israeli folk hero; nevertheless, she became a national phenomenon. She died in Jerusalem in 1984, and a posthumous volume of her collected verse was published in Hebrew in 1985. The Spectacular Difference is the first full-length book of her poems to appear in English translation. A close friend and frequent guest in Zelda's home, Marcia Falk was authorized by the poet to be her translator and worked on these translations over the course of three decades. Selected from all six of Zelda's books, the poems are accompanied by the translator's essay introducing the poet and illuminating the highly personal and often startling images in her lyrics. Notes at the back of the book offer a comprehensive guide to Zelda's many references to Jewish sources. Nº de ref. del artículo: LU-9780878202225
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
Paperback. Condición: New. Filled with vivid, often dreamlike pictures from the natural world, the poems of Zelda Schneurson Mishkovsky, known to her Hebrew readers simply as Zelda, are unlike anything else in Hebrew literature. Zelda was the daughter and granddaughter of prominent Hasidic rabbis from the Habad dynasty. Born in Russia in 1914, she immigrated to Palestine in 1926, studied in religious girls' schools, and became a schoolteacher. She began writing her imagistic, mystical-religious poetry early in life. When her first book was published, in 1967, it was an overwhelming critical and popular success, appealing to the diverse (and predominantly secular) Israeli public. Five more volumes followed, winning the poet numerous literary awards, including the prestigious Bialik and Brenner prizes. Although she lived her entire life within the strictures of ultra-Orthodoxy, Zelda's many admirers came from all corners of Israeli society. As the popularity of her poetry grew, visitors flocked to her doorstep; her photograph appeared often in the newspapers; the words of her poems were set to music and sung. Reserved and daunted by publicity, she was an unlikely candidate for Israeli folk hero; nevertheless, she became a national phenomenon. She died in Jerusalem in 1984, and a posthumous volume of her collected verse was published in Hebrew in 1985. The Spectacular Difference is the first full-length book of her poems to appear in English translation. A close friend and frequent guest in Zelda's home, Marcia Falk was authorized by the poet to be her translator and worked on these translations over the course of three decades. Selected from all six of Zelda's books, the poems are accompanied by the translator's essay introducing the poet and illuminating the highly personal and often startling images in her lyrics. Notes at the back of the book offer a comprehensive guide to Zelda's many references to Jewish sources. Nº de ref. del artículo: LU-9780878202225
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: V9780878202225
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Paperback. Condición: Brand New. 288 pages. 9.25x6.25x1.00 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: x-0878202226
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware - Filled with vivid, often dreamlike pictures from the natural world, the poems of Zelda Schneurson Mishkovsky are unlike anything else in Hebrew literature. The Spectacular Difference is the first full-length book of her poems to appear in English translation. Nº de ref. del artículo: 9780878202225
Cantidad disponible: 2 disponibles