The first English translation of ""Der Goldfaden"" by Jorg Wickram, recognized as one of the pioneers of German prose fiction. The text is based on the 1969 German edition by Hans-Gert Roloff, who retained the form, spelling, punctuation and ""fairy-tale"" quality of the 1557 original.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
The first English translation of ""Der Goldfaden"" by Jorg Wickram, recognized as one of the pioneers of German prose fiction. The text is based on the 1969 German edition by Hans-Gert Roloff, who retained the form, spelling, punctuation and ""fairy-tale"" quality of the 1557 original.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Librería: Willis Monie-Books, ABAA, Cooperstown, NY, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: Very Good. DJ has some light scuffing. Nº de ref. del artículo: 352486
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Willis Monie-Books, ABAA, Cooperstown, NY, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: Very Good. Nº de ref. del artículo: 352443
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Powell's Bookstores Chicago, ABAA, Chicago, IL, Estados Unidos de America
hardcover. Condición: Used-Very Good. Cloth, dj. Minor shelf-wear. Nº de ref. del artículo: 1756846
Cantidad disponible: 1 disponibles