In this witty “how-to” guide, Wislawa Szymborska has nothing but sympathy for the labors of would-be writers generally: “I myself started out with rotten poetry and stories,” she confesses in this collection of pieces culled from the advice she gave―anonymously―for many years in the well-known Polish journal Literary Life.
She returns time and again to the mundane business of writing poetry properly, that is to say, painstakingly and sparingly. “I sigh to be a poet,” Miss A. P. from Bialogard exclaims. “I groan to be an editor,” Szymborska responds.
Szymborska stubbornly insists on poetry’s “prosaic side”: “Let’s take the wings off and try writing on foot, shall we?” This delightful compilation, translated by the peerless Clare Cavanagh, will delight readers and writers alike.
Perhaps you could learn to love in prose.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Winner of the Nobel Prize for Literature, Wislawa Szymborska, “is unquestionably one of the great living European poets. She's accessible and deeply human and a joy―though it is a dark kind of joy―to read. She is a poet to live with" (Robert Hass).
Winner of the NBCC in criticism, Clare Cavanagh is the Frances Hooper Professor of Arts and Humanities at Northwestern University. Her translations include Wislawa Szymborska’s Map: Collected and Last Poems, with Stanislaw Baranczak, and Adam Zagajewski’s Slight Exaggeration.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 12,32 gastos de envío desde Estados Unidos de America a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 2,32 gastos de envío desde Reino Unido a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: Books From California, Simi Valley, CA, Estados Unidos de America
paperback. Condición: Good. Nº de ref. del artículo: mon0003749320
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Reino Unido
Paperback. Condición: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Nº de ref. del artículo: GOR012354880
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Rarewaves.com UK, London, Reino Unido
Paperback. Condición: New. In this witty "how-to" guide, Wislawa Szymborska has nothing but sympathy for the labors of would-be writers generally: "I myself started out with rotten poetry and stories," she confesses in this collection of pieces culled from the advice she gave-anonymously-for many years in the well-known Polish journal Literary Life. She returns time and again to the mundane business of writing poetry properly, that is to say, painstakingly and sparingly. "I sigh to be a poet," Miss A. P. from Bialogard exclaims. "I groan to be an editor," Szymborska responds. Szymborska stubbornly insists on poetry's "prosaic side": "Let's take the wings off and try writing on foot, shall we?" This delightful compilation, translated by the peerless Clare Cavanagh, will delight readers and writers alike. Perhaps you could learn to love in prose. Nº de ref. del artículo: LU-9780811229715
Cantidad disponible: 16 disponibles
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: FW-9780811229715
Cantidad disponible: 15 disponibles
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Reino Unido
Paperback / softback. Condición: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 160. Nº de ref. del artículo: B9780811229715
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In. Nº de ref. del artículo: ria9780811229715_new
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condición: New. 2021. Paperback. . . . . . Nº de ref. del artículo: V9780811229715
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Reino Unido
Paperback. Condición: New. In this witty "how-to" guide, Wislawa Szymborska has nothing but sympathy for the labors of would-be writers generally: "I myself started out with rotten poetry and stories," she confesses in this collection of pieces culled from the advice she gave-anonymously-for many years in the well-known Polish journal Literary Life. She returns time and again to the mundane business of writing poetry properly, that is to say, painstakingly and sparingly. "I sigh to be a poet," Miss A. P. from Bialogard exclaims. "I groan to be an editor," Szymborska responds. Szymborska stubbornly insists on poetry's "prosaic side": "Let's take the wings off and try writing on foot, shall we?" This delightful compilation, translated by the peerless Clare Cavanagh, will delight readers and writers alike. Perhaps you could learn to love in prose. Nº de ref. del artículo: LU-9780811229715
Cantidad disponible: 16 disponibles
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Paperback. Condición: Brand New. 112 pages. 7.75x5.25x0.25 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: __0811229718
Cantidad disponible: 2 disponibles
Librería: Kennys Bookstore, Olney, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. 2021. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Nº de ref. del artículo: V9780811229715
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles