Thinking Arabic Translation is a comprehensive and practical 24-week course in translation method. Adapted from the successful French-based Thinking Translation (Routledge, 1992) it has been successfully piloted at Durham University.
Clear explanations, discussion, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. Examples are drawn from a variety of sources, including journalism and politics, legal and technical texts, and literary and consumer-orientated texts.
A Tutors' Handbook containing invaluable guidance on using the course is available for free download at http://www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Sandor Hervey was Reader in Linguistics and Ian Higgins was Senior Lecturer in French at the University of St. Andrews. James Dickins is Lecturer in Arabic at Durham University.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 6,94 gastos de envío desde Reino Unido a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 18,50 gastos de envío desde Reino Unido a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Reino Unido
Paperback. Condición: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Nº de ref. del artículo: GOR004998104
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Anybook.com, Lincoln, Reino Unido
Condición: Poor. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. Book Contains Highlighter Markings. In poor condition, suitable as a reading copy. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,500grams, ISBN:9780415250658. Nº de ref. del artículo: 9561434
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Frey Fine Books, Rougemont, NC, Estados Unidos de America
Softcover. Condición: Near Fine. 2005 printing. A Near Fine copy. 8vo., x, (i), 256 pp. Bound in stiff, glossy wraps. Very light edge wear. Nº de ref. del artículo: 29039
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Joseph Burridge Books, Dagenham, Reino Unido
Soft cover. Condición: New. 1st Edition. X-256 p. ; 24 cm Contents: Acknowledgements; Introduction; 1. Preliminaries to translation as a process; 2. Preliminaries to translation as a product; 3. Cultural transposition; 4. Compensation; 5. Denotative meaning and translation issues; 6. Connotative meaning and translation issues; 7. Phonic/graphic and prosodic issues in translation; 8. Grammatical issues in translation; 9. Sentential issues in translation; 10. Language variety and translation: register, sociolect and dialect; 11. Textual genre as a factor in translation; 12. Translating technical texts; 13. Translating constitutional texts; 14. Translating consumer-orientated texts; 15. Revising and editing TTs; 16. Summary and Conclusion; Glossary; References; Index. Nº de ref. del artículo: 2ewsperl312
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Toscana Books, AUSTIN, TX, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: new. Excellent Condition.Excels in customer satisfaction, prompt replies, and quality checks. Nº de ref. del artículo: Scanned041525065X
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: BennettBooksLtd, North Las Vegas, NV, Estados Unidos de America
paperback. Condición: New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! Nº de ref. del artículo: Q-041525065X
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: The Book Spot, Sioux Falls, MN, Estados Unidos de America
Paperback. Condición: New. Nº de ref. del artículo: Abebooks559415
Cantidad disponible: 1 disponibles