The status of a text depends entirely upon its instrinsic merits. Or does it? "Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame" argues that rewriting, in its various forms - translation, anthologization, historiography, criticism - is as least as important in establishing the reception and reputation of a work as the actual text itself. Lefevere explores how rewriting manipulates works of literature to ideological and artistic ends. By placing the production of a literature in a new culture or theoretical framework, a rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status. Lefevere challenges the sacred cows of literature such as "originality", "inspiration" and "aesthetic excellence" by revaluing literature's social and historical import in a post-Marxist context.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
The status of a text depends entirely upon its instrinsic merits. Or does it? "Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame" argues that rewriting, in its various forms - translation, anthologization, historiography, criticism - is as least as important in establishing the reception and reputation of a work as the actual text itself. Lefevere explores how rewriting manipulates works of literature to ideological and artistic ends. By placing the production of a literature in a new culture or theoretical framework, a rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status. Lefevere challenges the sacred cows of literature such as "originality", "inspiration" and "aesthetic excellence" by revaluing literature's social and historical import in a post-Marxist context.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 6,92 gastos de envío desde Reino Unido a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Reino Unido
Paperback. Condición: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Nº de ref. del artículo: GOR005478382
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Ammareal, Morangis, Francia
Softcover. Condición: Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Couverture différente. Edition 1992. Livre reconditionné de bibliothèque. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Different cover. Edition 1992. Refurbished library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Nº de ref. del artículo: G-396-955
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Alemania
Broschiert. Condición: Gut. 176 Seiten Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten Bibliothek und kann die entsprechenden Kennzeichnungen aufweisen (Rückenschild, Instituts-Stempel.); der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. In ENGLISCHER Sprache. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 280. Nº de ref. del artículo: 2204887
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Salish Sea Books, Bellingham, WA, Estados Unidos de America
Condición: Good. Good+; Softcover; Light-to-moderate shelfwear to the covers; Unblemished textblock edges; The endpapers and all text pages are clean and unmarked; The binding is tight with a straight spine; This book will be stored and delivered in a sturdy cardboard box with foam padding; Medium Format (8.5" - 9.75" tall); Green and yellow covers with title in black lettering; 1992, Routledge Publishing; 208 pages; "Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies)," by Andre Lefevere. Nº de ref. del artículo: SKU-U62QK02205128
Cantidad disponible: 1 disponibles