Using Technologies for Creative-Text Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) - Tapa dura

Libro 80 de 100: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
 
9780367555818: Using Technologies for Creative-Text Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Sinopsis

This collection reflects on the state-of-the-art of research into the use of translation technologies in the translation of creative texts, encompassing literary texts but also extending beyond to cultural texts, and charts their development and paths for further research.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Acerca del autor

James Hadley is Trinity College Dublin’s Ussher Assistant Professor in Literary Translation and Director of the College’s MPhil in Literary Translation. His research represents his wide-ranging interests, many of which centre on translation in under-researched cultural contexts. His interests include machine translation and computer assisted translation research, as well as integrating empirical research into Translation Studies.

Kristiina Taivalkoski-Shilov is Professor of Multilingual Translation Studies and Vice Head of the School of Languages and Translation Studies at the University of Turku. Her research interests include literary translation, translation history, and ethics of translation. Throughout her career, she has worked on the notion of "voice" in translation,which she has examined from theoretical, historical, and ethical perspectives.

Carlos S. C. Teixeira is a Localisation Engineer at IOTA Localisation Services and Adjunct Professor, Universitat Rovira i Virgili. His research and publications have focussed on translation process research, notably the interaction between translators and technology in professional settings. With Routledge, he has authored a chapter on "Revising Computer-Mediated Translations" in Mossop, Brian. Revising and Editing for Translators, 4th edition (2020).

Antonio Toral is Assistant Professor in Language Technology at the University of Groningen. He holds a PhD in Computational Linguistics from the Universitat d'Alacant and has carried out research in the area of machine translation (MT) since 2010. His research interests include the application of MT to literary texts, MT for under-resourced languages, and the analysis of translations produced by machines and humans.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Otras ediciones populares con el mismo título

9781032333847: Using Technologies for Creative-Text Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Edición Destacada

ISBN 10:  1032333847 ISBN 13:  9781032333847
Editorial: Routledge, 2024
Tapa blanda