One of the most-talked about works of fiction to emerge from China in recent years, this novel about an urban youth "displaced" to a small village in rural China during the Cultural Revolution is a fictionalized portrait of the author's own experience as a young man. Han Shaogong was one of millions of students relocated from cities and towns to live and work alongside peasant farmers in an effort to create a classless society. Translated into English for the first time, Han's novel is an exciting experiment in form-structured as a dictionary of the Maqiao dialect-through which he seeks to understand and translate the local life and customs of his strange new home. Han encounters an upside-down world among the people of Maqiao: a con man dupes his neighbors into thinking that he has found the fountain of youth by convincing them that his father is in fact his son; to be scientific" is to be lazy; time and relationships are understood using the language of food and its preparation; and to die young is considered "sweet," while the aged reckon their lives to be "cheap." As entries build one upon another, Han meditates on the ability of a waidi ren (outsider) to represent the ways of life of another community. In this light, the Communist effort to control the language and history of a people whose words and past are bound together in ineluctably local ways emerges as an often comical, sometimes tragic exercise in miscommunication.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Han Shaogong is an award-winning novelist, essayist, and translator. He is author of Moon Orchid (1985), Bababa (1985), Womanwomanwoman (1985), and Deserted City (1989). He is also former editor of the magazines Hainan Review and Frontiers, and is vice-chairman of the Hainan Writer's Association.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
EUR 8,48 gastos de envío desde Estados Unidos de America a España
Destinos, gastos y plazos de envíoEUR 3,42 gastos de envío desde Estados Unidos de America a España
Destinos, gastos y plazos de envíoLibrería: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 1.32. Nº de ref. del artículo: G0231127448I4N10
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Good. No Jacket. Former library book; Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 1.32. Nº de ref. del artículo: G0231127448I3N10
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Better World Books: West, Reno, NV, Estados Unidos de America
Condición: Very Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects. Nº de ref. del artículo: 5528395-75
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Better World Books, Mishawaka, IN, Estados Unidos de America
Condición: Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. Nº de ref. del artículo: 2244906-6
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Better World Books, Mishawaka, IN, Estados Unidos de America
Condición: Very Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects. Nº de ref. del artículo: 5528395-75
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America
Hardback. Condición: New. One of the most-talked about works of fiction to emerge from China in recent years, this novel about an urban youth "displaced" to a small village in rural China during the Cultural Revolution is a fictionalized portrait of the author's own experience as a young man. Han Shaogong was one of millions of students relocated from cities and towns to live and work alongside peasant farmers in an effort to create a classless society. Translated into English for the first time, Han's novel is an exciting experiment in form-structured as a dictionary of the Maqiao dialect-through which he seeks to understand and translate the local life and customs of his strange new home. Han encounters an upside-down world among the people of Maqiao: a con man dupes his neighbors into thinking that he has found the fountain of youth by convincing them that his father is in fact his son; to be scientific" is to be lazy; time and relationships are understood using the language of food and its preparation; and to die young is considered "sweet," while the aged reckon their lives to be "cheap."As entries build one upon another, Han meditates on the ability of a waidi ren (outsider) to represent the ways of life of another community. In this light, the Communist effort to control the language and history of a people whose words and past are bound together in ineluctably local ways emerges as an often comical, sometimes tragic exercise in miscommunication. Nº de ref. del artículo: LU-9780231127448
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, Estados Unidos de America
Hardback or Cased Book. Condición: New. A Dictionary of Maqiao 1.29. Book. Nº de ref. del artículo: BBS-9780231127448
Cantidad disponible: 5 disponibles
Librería: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, Estados Unidos de America
Hardback. Condición: New. One of the most-talked about works of fiction to emerge from China in recent years, this novel about an urban youth "displaced" to a small village in rural China during the Cultural Revolution is a fictionalized portrait of the author's own experience as a young man. Han Shaogong was one of millions of students relocated from cities and towns to live and work alongside peasant farmers in an effort to create a classless society. Translated into English for the first time, Han's novel is an exciting experiment in form-structured as a dictionary of the Maqiao dialect-through which he seeks to understand and translate the local life and customs of his strange new home. Han encounters an upside-down world among the people of Maqiao: a con man dupes his neighbors into thinking that he has found the fountain of youth by convincing them that his father is in fact his son; to be scientific" is to be lazy; time and relationships are understood using the language of food and its preparation; and to die young is considered "sweet," while the aged reckon their lives to be "cheap."As entries build one upon another, Han meditates on the ability of a waidi ren (outsider) to represent the ways of life of another community. In this light, the Communist effort to control the language and history of a people whose words and past are bound together in ineluctably local ways emerges as an often comical, sometimes tragic exercise in miscommunication. Nº de ref. del artículo: LU-9780231127448
Cantidad disponible: Más de 20 disponibles
Librería: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Condición: New. One of the most-talked about works of fiction to emerge from China in recent years, this novel about an urban youth "displaced" to a small village in rural China during the Cultural Revolution is a fictionalized portrait of the author's own experience as a young man. Translator(s): Lovell, Julia. Series: Weatherhead Books on Asia. Num Pages: 400 pages. BIC Classification: 2G; FA. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 234 x 160 x 24. Weight in Grams: 590. . 2003. Hardback. . . . . Nº de ref. del artículo: V9780231127448
Cantidad disponible: 15 disponibles
Librería: GreatBookPrices, Columbia, MD, Estados Unidos de America
Condición: New. Nº de ref. del artículo: 1185300-n
Cantidad disponible: 1 disponibles