Descripción
FIRST ITALIAN TRANSLATION 1550, small 4to, 225 x 150 mm, 9 x 6 inches, title within woodcut pictorial architectural border with the Medici arms at the top and a small view of Florence at the bottom, large historiated initial to each of ten books, some diagrams in the text, a few full page, pages: 1-547, [13], occasional misnumbering of pages, errata on verso 547, colophon on verso [9], final leaf is a blank, collation: a-z4, A-Zz4, AA4, aii signed aiii in error. Handsomely bound to style in full dark calf, blind panelling to covers with blind floral motif at the centre, raised bands to spine with blind motif in compartments, gilt lettered and decorated red morocco label, new endpapers, original front free endpaper preserved. Spanish inscription dated 1672 on front endpaper, a little pale staining to margins of title page and to lowest section with imprint, this lowest stain persisting to page 40, the previous owner has written his surname unobtrusively in a couple of margins, very occasional small stains to margins, mostly very clean, closed tear to margin of Gg1, another across lower margin of Tt4, both neatly repaired. Binding tight and firm, most text clean and bright, a very good copy. Bernardo Segni (1504-1558) was a humanist scholar and diplomat born in Florence. He translated several of Aristotle's works into Italian. This translation is dedicated to his patron Cosimo de' Medici. Brunet, Volume I, 467; Adams, Volume I, No. 1837 (listing only the 2nd edition published in Venice in 1551). N° de ref. del artículo 324
Contactar al vendedor
Denunciar este artículo
Detalles bibliográficos
Título: L'ETHICA D'ARISTOTILE TRADOTTA IN LINGUA ...
Editorial: Firenze Lorenzo Torrentino,
Año de publicación: 1550
Encuadernación: Hardcover
Condición: Very Good
Condición de la sobrecubierta: No Jacket
Edición: 1st Edition